pauker.at

Portugiesisch Deutsch seine Schäfchen ins Trockene brinen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Schäfchen
n
cordeiro
m
Substantiv
ins Violette n spielen roxear
sein Schäfchen ins Trockene bringen puxar/chegar a brasa à sua sardinhaRedewendung
(ins Hospital:) Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
seine Sache verstehen entender de lagares de azeite
ins Bild setzen pôr a par
m
Substantiv
ins ao
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
allem seine Zeit lassen dar tempo ao tempo
ins Missverhältnis n setzen desproporcionar
jemandem ins Gewissen reden chamar alguém à razãoRedewendung
seine Sache f verstehen entender de lagares m, pl de azeite
jemandem ins Gewissen reden falar à consciência de alguémRedewendung
ins Rutschen kommen, schleudern resvalar
sich ins Mittel legen interceder (por)
ins Leichentuch n hüllen amortalhar
ins Fettnäpfchen treten fig cometer uma gafefigRedewendung
Zustellung f (ins Haus) entrega f ao domicílio
seine Brötchen verdienen fig ganhar o pão (de cada dia) figfigRedewendung
(Beleidigung:) ins Gesicht n werfen cuspir
ins Bild setzen über (Akk.) pôr a par m de
ins Krankenhaus n eingeliefert werden baixar ao hospital
m
Substantiv
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! boa passagem de ano!
verhören, ins Verhör n nehmen interrogar
seine Hände in Unschuld waschen lavar as mãos
seine Sache f verstehen ugs saber da poda f ugs
sich an seine Prinzipien halten manter-se fiel aos princípios
ins Kino cinema
m
Substantiv
ins Freie
n
ao ar m livreSubstantiv
ins Blaue
n
no escuro
m
Substantiv
Seine Hochwürden
m
Sua Reverendíssima
f
Substantiv
ins Zentrum cento
Übertragung
f
liter tradução f (ins: para), versão
f
literSubstantiv
Schäfchen
n
anho
m
Substantiv
Schäfchen
n
ovelhinha
f
Substantiv
einen Stein ins Rollen gebracht haben fig pegar com trapo quente figfig
(e-r Gefahr:) ins Auge n sehen encarar
sein Schäfchen n ins Trock(e)ne bringen fig pôr-se no segurofigRedewendung
sein Schäfchen n ins Trock(e)ne bringen fig prevenir-sefig
(ins Grundbuch) eintragen cadastrar
ins Bett gehen ir à cama
ins Wasser springen pular na água
ins Gerede kommen cair na boca do povoRedewendung
ins Gerede kommen cair nas bocas do mundoRedewendung
ins Detail gehen transitiv detalharVerb
ins Geschmacklose abgleiten
n
fig cair no ridículo
m
figSubstantiv
ins Lächerliche abgleiten
n
fig cair no ridículo
m
figSubstantiv
bis ins Detail
n
ao pormenor
m
Substantiv
ins Bett gehen ir para a cama
(ins Gedächtnis:) einprägen gravar
ins Auge fassen perspectivar
Steig ins Auto! Entra (/ Entre Bra ) no carro.
ins Stocken geraten ficar paralisado
ins Auge stechen dar na vista
ins Restaurant gehen ir ao restaurante
seine Stelle verlieren desempregar-se
seine Kenntnisse vervollständigen
Wissen
completar os conhecimentos
seine Zunge herausstrecken mostrar a língua
seine Sache verstehen entender da poda
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 11:40:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken