pauker.at

Portugiesisch Deutsch sah klar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ich sah eu via
(Stellungnahme:) entschieden, klar decisivo
ausdrücklich, klar, deutlich explícito
er sah ele via
ich sah via
er sah via
klar distintoAdjektiv
klar insofismávelAdjektiv
klar! claro!
klar despejadoAdjektiv
klar claroAdjektiv
klar claraAdjektiv
klar nítidoAdjektiv
entwischt, frei flott (Schiff), klar zum Gefecht safo
Alles klar?
Konversation, Befinden, Lebenssituation
Está tudo azul? (Bra)
klar; leuchtend lúcido
klar machen resolver
klar werden fig evidenciar-sefig
klar; messerscharf perspícuo
(Himmel:) klar limpo
klar werden aclarar-se
(Tatbestand:) klar apurado adj
Logisch! Klar Lógico!
na klar pois claro
Alles klar? Tudo bem?
alles klar? tudo bom?
klar, natürlich claro
Alles klar ? Tudo bem ?
Alles klar! Tudo bem!
fig eindeutig, klar lineal, linearfig
Man sieht (/ sah) kaum etwas.
Wahrnehmung
Quase não se (/ via) nada.
fam klar sein ugs estar visto
klipp und klar redondamente, claramente
Hallo, alles klar ? Oi, tudo bem ?
Ganz klar nein Rigorosamente não
Ja, bitte. / Ja, klar. Pois não
klar, deutlich explícito
Alles klar! / Alles in Ordnung! Tudo bem!
(Wasser, Stimme etc.:) klar claro
klar, sauber limpo,-a
Mädels klar machen ugs catar umas mina ugs (Bra)
Alles klar?/ Alles in Ordnung? Tudo bem?
es ist klar, dass é claro que
klar; durchsichtig; (Himmel:) tiefblau; wohlklingend límpido
klar werden, hell werden aclarar-se, clarear
sich klar werden (über), bemerken dar-se conta
klar und deutlich em letras f, pl de ouro figfig
klar; foto scharf nítidofoto
klar, geklärt, sorgfältig, tadellos apurado
wahrnehmen, verstehen, sich klar werden über depreender
Gestern sah ich einen sehr interessanten Film über ...
TV, Tagesablauf
Esta noite vi um filme muito interessante sobre ...
Sie sah ihm direkt in die Augen.
Nonverbales
Ela lhe olhou direto nos olhos.
Ich konnte mich vor Lachen nicht halten, als ich das sah.
Reaktion
Rachei de rir quando vi aquilo.
(rachar)
Es ist klar, dass ich meinen Vertrag erfüllen werde. É claro que vou cumprir meu contrato.
Es ist klar, dass das nicht das Werk nur einer Person sein kann. É claro que isso não pode ser feito por apenas uma pessoa.
klar, durchsichtig, rein, lauter, tiefblau (Himmel), wohlklingemd (Stimme) límpido
licht, klar, leuchtend, hell (a. fig, z.B. i.S. von Verstand) lúcidofig
klar, hell, rein, deutlich, unleugbar, berühmt, dünn, dünngesäht usw. claro
vir + gerúndio
Grammatik
ele vem pensando nisso muito tempo - er hat schon lange daran gedacht (eine Handlung verläuft allmählich von der Vergangenheit bis zur Gegenwart), ela vinha descendo a rua, quando eu a vi - sie kam gerade die Straße entlang, als ich sie sah (etwas nähert sich allmählich)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 5:35:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken