pauker.at

Portugiesisch Deutsch ließ vom Stapel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
vom Stapel lassen lançar à água
vom Stapel laufen m lassen (Schiffsbau:) lançar à água
f
Substantiv
(Schiffsbau:) vom Stapel m laufen ser lançado à água
vorherbestimmt (vom Schicksal) fadado
Stapel
m
maço
m
Substantiv
navig Stapel
m
berço
m
navigSubstantiv
vom Unglück verfolgt malnascido
(vom Thema:) abschweifen desviar-se
Stapel m Papier resma
f
Substantiv
Stapel m Bretter tabuado
m
Substantiv
vom da
vom pelo
Stapel
m
lanço
m
Substantiv
Stapel
m
acúmuloSubstantiv
Stapel
m
(Handel:) depósito
m
Substantiv
Stapel
m
cúmuloSubstantiv
Stapel
m
(Holz etc.:) pilha f, montão
m
Substantiv
Stapel
m
multidãoSubstantiv
Stapel
m
(Schiffswerft:) carreira
f
Substantiv
Stapel
m
pilhaSubstantiv
Stapel
m
rumaSubstantiv
Stapel
m
acervoSubstantiv
Stapel
m
chusmaSubstantiv
Stapel m (a. infor pilha
f
inforSubstantiv
vom Glück n begünstigt afortunado
vom Unglück n verfolgt infortunado
Sie erholte sich vom Schock.
(erholen)
Ele recuperou-se do choque.
(recuperar-se)
vom Stapel laufen m lassen fig apresentarfig
vom Stapel laufen m lassen ( ugs Rede) pronunciar
(Wind:) vom Meer her wehen marejar
vom Kurs m abbringen, vom Weg m abbringen derrotar
vom Ansehen
n
pela pinta
f
Substantiv
vom Hörensagen de ouvida
vom Sehen
n
de vista
f
Substantiv
ergeben in resignado vom
vom Fach
n
do ramo
m
Substantiv
vom Hörensagen
n
de ouvido
m
Substantiv
Hüftdeckel m culin
(vom Rind)
picanha
f

(Bra)
culinSubstantiv
vom Hörensagen por ouvir dizer
vom Hörensagen por ouvir dizer, de dizer ouvir
vom Fass de barril
m
Substantiv
vom allem sobretudo adv
vom Hörensagen
n
de orelha
f
Substantiv
geogr aus Dourogebiet n, vom Douro
m
duriensegeogrSubstantiv
vom Wege (oder Kurs) abbringen, irreleiten desgarrar
vom Schicksal vorherbestimmt fadado
absetzen (vom Amt) destituir
Bier vom Fass
n
fino
m
Substantiv
Bier vom Fass a imperial
vom Klauen leben
n
ugs andar no gamanço
m
Substantiv
(Feind, Gefahr:) sich stellen (Dat.) arrostar-se vom
vom Teufel besessen endemoninhado m, endemoninhada f
também: endemoniado

(possuído)
religAdjektiv
(vom Wege:) abbringen torcer
Bier vom Fass
n
cerveja de barrilSubstantiv
vom Lande abhalten manter-se ao largo
(vom Tode) auferwecken ressuscitar
vom Aussterben bedroht ameaçado de extinção
suspendieren vom Amt suspender das suas funções
vom Unglück verfolgt malfadado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 4:13:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken