pauker.at

Portugiesisch Deutsch kam sofort zur Sache

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zur Mittagszeit
f
na hora f do almoço (Bra)Substantiv
zur Mittagszeit
f
à hora do almoço (Por)Substantiv
Ich kam Eu vim
(e-r Sache:) sich entledigen dispensar-se de
zur Hilfe f eilen, zur Hilfe f kommen acorrer
j-m zur Last f fallen ser uma carga f para alg.
anstandslos, bereitwillig, sofort prontamente
(Sache:) gewagt, riskant arriscado
zur transitiv
wieder erlangen, zur
Beispiel:wieder zu sich kommen
wieder Luft bekommen
recuperar
(forças)
Beispiel:recuperar os sentidos
recuperar o fôlego
Verb
zur Sache gehören ser pertinente
seine Sache verstehen entender de lagares de azeite
(zur Revolte:) aufwiegeln alvorotar
zur Verfügung stehen existir
(zur Revolte:) aufwiegeln alvoroçar
zur Irrationalität beitragen irracionalizar
sofort imediatamenteAdverb
sofort Adverb
sofort imediataAdverb
sofort logoAdverb
sofort ato m contínuo (Bra)Adverb
sofort de contadoAdverb
sofort acto m contínuo (Por)Adverb
sofort de caminhoAdverb
sofort directamenteAdverb
sofort na horaAdverb
sofort sem demoraAdverb
sofort imediatoAdverb
sofort na horaAdverb
sofort
schnell, rasch
prestamente antiquadoAdverb
sofort de imediatoAdverb
Sache
f
coisaSubstantiv
Sache
f
causa
f
Substantiv
Sache
f
questãoSubstantiv
Sache
f
assunto
m
Substantiv
Sache
f
caso
m
Substantiv
Sache
f
matéria
f
Substantiv
j-m etwas zur Last f legen incriminar alg. por a.c.
zur Strafe f für por mal m de
jemandem zur Verfügung stehen estar às ordens de alguémRedewendung
jemanden zur Verfügug haben ter alguém à sua disposiçãoRedewendung
zur Verfügung f stellen pôr à disposição
f
Substantiv
etwas zur Verfügung haben ter alguma coisa à sua disposição
zur Sache f kommen entrar na matéria
f
Substantiv
(e-r Sache:) voranstellen antepor a
zur Sache f kommen entrar em matéria
f
Substantiv
seine Sache f verstehen entender de lagares m, pl de azeite
zur Verfügung f stellen colocar à disposição
f
Substantiv
sich (e-r Sache) entledigen desembaraçar-se de
jemandem zur Hand f gehen dar uma mão f a alguém
das tut nichts zur Sache isso não faz nada ao caso
seine Sache f verstehen ugs saber da poda f ugs
jemandem zur Verfügung f stehen ficar à disposição f de alguém
jemandem etwas zur Verfügung stellen pôr alguma coisa à disposição de alguémRedewendung
nichts zur Sache f tun
Diskussion
nada fazer ao caso
m
Substantiv
das tut nichts zur Sache
f
(isso) não interessaSubstantiv
reichlich, zur Genüge, umständlich largamente
etwas zur Verfügung f stellen dar serventia
f
Substantiv
(Wohnung:) zur Verfügung f stellen franquear
fig, ugs äußerst lästige Sache
f
frete
m
figSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 7:05:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken