| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Ich hatte |
Eu tive | | | |
|
(Zeit, Mühe:) aufwenden für |
despender em | | | |
|
sich die Mühe ffemininum machen zu |
dar-se ao trabalho mmaskulinum de | | | |
|
sich alle Mühe ffemininum geben zu |
desfazer-se por | | | |
|
ich hatte |
tinha | | | |
|
er hatte |
tinha | | | |
|
Er hatte |
Ele teve | | | |
|
ich hatte |
eu tinha | | | |
|
er hatte |
ele tinha | | | |
|
Mühe f |
fadiga f | | Substantiv | |
|
Mühe f |
trabalho m | | Substantiv | |
|
Mühe f |
incomodidade f | | Substantiv | |
|
Mühe f |
esforço | | Substantiv | |
|
Mühe f |
incómodo m | | Substantiv | |
|
Mühe f |
labor m | | Substantiv | |
|
figfigürlich Mühe f |
custo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich Mühe f |
trabalho m | figfigürlich | Substantiv | |
|
mit Mühe f |
a custo m | | Substantiv | |
|
Anstrengung f |
(Mühe:) esforço m | | Substantiv | |
|
ich hätte gegessen |
comesse | | | |
|
er hätte gegessen |
comesse | | | |
|
ich hätte Lust |
apetecia-me... | | | |
|
er hätte gesprochen |
falasse | | | |
|
Wer hatte recht?
Ergebnis |
Quem estava certo? | | | |
|
Er hatte Kopfschmerzen. |
Doía-lhe a cabeça. | | | |
|
Ich hätte gerne ...
Einkauf |
Eu queria, ... faz favor. | | | |
|
ich hätte gesprochen |
falasse | | | |
|
ich hatte gehabt |
tive | | | |
|
er hatte gehabt |
teve | | | |
|
(Zeit, Mühe:) aufwenden |
despender | | | |
|
(Mühe, Preis:) kosten |
custar | | | |
|
Last ffemininum, Mühe f |
moléstia f | | Substantiv | |
|
Schwierigkeit ffemininum, Mühe f |
dificuldade f | | Substantiv | |
|
Plackerei ffemininum ,Mühe f |
labuta f | | Substantiv | |
|
Mühe ffemininum bereiten |
levantar dificuldade f | | Substantiv | |
|
Mühe ffemininum machen |
causar incómodo mmaskulinum, dar incómodo m | | Substantiv | |
|
(Mühe, Ausdauer:) erfordern |
exigir | | | |
|
Mühe ffemininum bereiten |
causar dificuldade f | | Substantiv | |
|
Plackerei ffemininum ,Mühe f |
labutação f | | Substantiv | |
|
Anstrengung ffemininum, Mühe f |
afã m | | Substantiv | |
|
Last ffemininum, Mühe ffemininum, Plage f |
moléstia f | | Substantiv | |
|
Schinderei ffemininum, Mühe ffemininum, Strapaze f |
estafa ffemininum, estafadeira f | | Substantiv | |
|
überhaupt keine Mühe machen f |
figfigürlich não custar nada | figfigürlich | Substantiv | |
|
Mühe ffemininum, Anstrengung ffemininum, Beanspruchung f |
esforço m | | Substantiv | |
|
sich alle Mühe geben |
desfazer-se | | | |
|
figfigürlich Mühe ffemininum, Mühsal f |
refrega f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Schinderei ffemininum, Mühe ffemininum, Hetze f |
estafa f | | Substantiv | |
|
Ich hätte gern(e) ...
Einkauf, Bedürfnisse |
Eu queria ... | | | |
|
hätte ich doch auch |
quem me dera (inf.) | | | |
|
Bitte, ich hätte gerne ...
Einkauf, Restaurant |
Eu queria, por favor, ... | | | |
|
Beschwerde f |
(Mühe, Last:) fadiga ffemininum, trabalho m | | Substantiv | |
|
sich Mühe ffemininum geben zu |
caprichar em | | | |
|
Mühe ffemininum haben zu (inf.) |
ter dificuldade ffemininum em | | | |
|
der Mühe ffemininum wert sein |
valer a pena f | | Substantiv | |
|
die Mühe ffemininum wert sein |
valer a pena f | | Substantiv | |
|
sich die Mühe ffemininum machen |
incomodar-se | | | |
|
sich Mühe ffemininum geben mit |
desvelar-se em, desvelar-se por | | | |
|
sich die Mühe machen zu |
incomodar-se em | | | |
|
Mühe ffemininum haben zu (inf.) |
ter dificuldades f, plfemininum, plural em | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 13:40:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |