pauker.at

Portugiesisch Deutsch guten Freunde

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Freund
m
amigo m [am.°]Substantiv
Dekl. Griff
m

(Handgriff)
Beispiel:einen guten Griff tun
lance
m
Beispiel:ter um lance feliz
Substantiv
Freunde
m, pl
amigos m, plSubstantiv
Freunde
m, pl
os amigos
m
Substantiv
Freunde
m, pl
amigos
m
Substantiv
Guten Abend. / Gute Nacht. Boa noite.
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! boa passagem de ano!
alte freunde velhos amigos
Freunde werden ficar amigos
einige Freunde uns amigos
die Freunde os amigos
(Freunde:) entzweien decepar
(Freunde:) entzweien intrigar
Guten Appetit! bom apetite!
Guten Abend boa tarde, boas tardes
Guten Abend boas tardes
Guten Tag!
(ab 18 Uhr)
Boa noite!
guten Appetit bom proveito
guten abend boa noite
Guten Tag!
Begrüßung
Boa tarde!
(12-18 Uhr)
Guten Abend boa tarde (noch hell) / boa noite (schon dunkel)
Guten Tag! Boa tarde
Guten Appetit bom apetite
Guten Tag! Bom dia!
Guten Tag bom dia
Guten Tag boa tarde, boas tardes
Guten Morgen. Bom dia.
Guten Abend. Boa noite.
Guten Morgen Bom dia!
Guten Tag boas tardes
guten Tag! boas tardes! (wird als Begrüßung ab 12:00 verwendet)
Bom dia!
Begrüßung

(bis 12 Uhr)
Guten Tag!
zum Guten
n
a bem advSubstantiv
im Guten
n
a bem advSubstantiv
im Guten
n
às boasSubstantiv
Guten Abend boa noite (ab 18:00)
guten Tag boa tarde (Nachmittag 12-18 Uhr)
guten Abend! boa noite!
in guten Händen f, pl sein fig estar em boas mãos f/pl figfig
guten Morgen, guten Tag bom-dia
(Freunde:) sich entzweien arrufar-se
guten Tag wünschen dar os bons-diasRedewendung
Guten Tag. (vormittags) Bom dia.
schönen guten Tag muito bom dia
Guten Morgen / Guten Tag Bom dia ! ... -12.00
Guten Abend m ! boa f noite f (18:00 -.. )
(Silvester:) Guten Rutsch! boas-entradas!
Guten Morgen! Guten Tag! bom dia!
Guten Tag. (nachmittags) Boa tarde.
guten Appetit m ! bom proveito m !
Freunde fürs Leben amigos de vida
Falsche Freunde (Sprache) falsos cognatos (língua)
zu viel des Guten n tun bei carregar em
Guten Morgen, mein Schatz!
Begrüßung
Bom dia meu amor!
Freunde m, pl werden ficar amigos m/pl
gegen die guten Sitten
sittenwidrig
contra os bons costumesRedewendung
Das sind meine Freunde.
Freundschaft
Estes são os meus amigos.
liebe Freunde m, pl caros amigos m/pl
guten Erfolg m haben ser bem sucedido
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 21:37:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken