pauker.at

Portugiesisch Deutsch gegen einen Schrank stoßen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
stoßen gegen ir de encontro m a
stoßen gegen estampar-se contra
stoßen gegen topar em
ziehen gegen ir contra
votieren gegen vetar
stimmen gegen vetar
einen Gegenangriff machen (gegen etwas) contratacar
sich erheben gegen revoltar-se contra
sich wenden gegen revirar-se contra
sich auflehnen gegen insurgir-se contra
sich wehren (gegen) defender-se (contra, de)
stoßen auf deparar a
stoßen an pegar com
stoßen auf deparar-se a
fortstoßen, stoßen arremessar
zusammenstoßen, stoßen marrar
stoßen, anstoßen esbarrar
quetschen, stoßen contundir
(Kugel:) stoßen bolar
stoßen auf dar de caras f, pl com
zurückstoßen, stoßen empuxar
einen Seitenweg m einschlagen atalhar
Haben Sie einen Personalausweis? Tem um bilhete de identidade?
(Prozess:) anstrengen (gegen: a) instaurar
stoßen auf (Akk.) tropeçar
stoßen an (Akk.) topetar
zu; gegen para com
verstoßen gegen transgredir
klagen gegen querelar contra
klagen gegen dar querela contra
f
Substantiv
vorgehen gegen proceder contra
ankämpfen gegen lutar contra
vorgehen gegen actuar contra (Por)
vorgehen gegen atuar contra (Bra)
pressen gegen coser a, coser com, coser contra
einwenden gegen objectar a (Por)
eifern gegen bradar contra, clamar contra
einen beschränkten Horizont m haben ter horizontes m, pl curtos
Einwände m, pl erheben gegen pôr embargos m, pl a
einen weiten Horizont m haben ter horizontes m, pl largos
grenzen an (Akk.), stoßen an (Akk.) entestar com
stoßen gegen
Verkehrsunfall
bater contraauto
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f até
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f para
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f para
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f até
Schutz m gegen abrigo m contra
einen Knochen abnagen roer um osso
einen Blick werfen dar uma espiada
também: dar uma espiadinha

(Bra)
Redewendung
sich wenden gegen voltar-se contra
sich wenden gegen virar-se a
Schutz m gegen abrigada f contra
Aggression f gegen agressão f a
einen Ausweg bieten representar uma saída
Verstoß m (gegen)
(gegen Gesetz, Regel)
infração f (a)
(de lei, regra; Por antigo: infracção)
Substantiv
sich aussprechen gegen manifestar-se contra
Widerwille m gegen aborrecimento m de
gefühllos (für, gegen) insensível (a)
gegen (Richtung, Zeit) para, a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 1:14:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken