pauker.at

Portugiesisch Deutsch den Autobus nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Autobus
m
barra-ônibusSubstantiv
Dekl. Autobus
m
autocarro
m
Substantiv
Dekl. Autobus
m
machimbombo (Afrika)
m
Substantiv
in den Mund m nehmen abocar
an den Mund m nehmen abocar
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
kein Blatt vor den Mund nehmen fig não ter papas na línguafig
ein Ende n nehmen findar
Reißaus nehmen dar às pernas f, pl
auseinander nehmen desengonçar
in den aos
den Vorsitz m führen bei presidir a
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
Bus m, Autobus m, Omnibus
m
autobus
m
Substantiv
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
den Reiz lindern abirritar
den Verstand verlieren enlouquecer
den Bus nehmen apanhar o autocarro
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
nehmen von, wegnehmen von desviar de
(Speise:) nehmen von servir-se de
Stellung nehmen zu
+ dat.
tomar posição sobre
pronunciar-se sobre
Verb
huckepack tragen, huckepack nehmen encavalitar
übel nehmen sentir
(Ganzes:) auseinander nehmen desencaixar
den do
den aos
den ao
den da
den desta
nehmen apanharVerb
nehmen tirar
nehmen levar
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
den Mut m verlieren desalentar-se
auf den Schoss nehmen pegar ao colo
auf den Markt bringen lançar
den Glanz m nehmen deslustrar
den und den/die und die/das und das tal e qual
den Verstand m verlieren desvairar
den Ausschlag m geben desempatar
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
den Ausschlag m geben prevalecer
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
den Vorsitz m führen presidir
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:47:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken