pauker.at

Portugiesisch Deutsch brachte zur Strecke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Strecke
f
tirada
f
Substantiv
zur Mittagszeit
f
à hora do almoço (Por)Substantiv
(Strecke:) abschreiten palmilhar
(Strecke:) abschreiten palmear
zur Mittagszeit
f
na hora f do almoço (Bra)Substantiv
zur Hilfe f eilen, zur Hilfe f kommen acorrer
j-m zur Last f fallen ser uma carga f para alg.
zur transitiv
wieder erlangen, zur
Beispiel:wieder zu sich kommen
wieder Luft bekommen
recuperar
(forças)
Beispiel:recuperar os sentidos
recuperar o fôlego
Verb
hier: die Strecke a linha
(zur Revolte:) aufwiegeln alvoroçar
(zur Revolte:) aufwiegeln alvorotar
zur Irrationalität beitragen irracionalizar
zur Verfügung stehen existir
Strecke
f
trato (Bra)
m
Substantiv
Strecke
f
caminhoSubstantiv
Strecke
f
carreira
f
Substantiv
Strecke
f
rotaSubstantiv
Strecke
f
tracto (Por)
m
Substantiv
Strecke
f
trecho
m
Substantiv
Strecke
f
trajecto (Por)
m
Substantiv
Strecke
f
rumoSubstantiv
Strecke
f
comprimentoSubstantiv
Strecke
f
estrada
f
Substantiv
Strecke
f
percursoSubstantiv
j-m etwas zur Last f legen incriminar alg. por a.c.
jemandem zur Verfügung stehen estar às ordens de alguémRedewendung
zur Strafe f für por mal m de
zur Verfügung f stellen pôr à disposição
f
Substantiv
etwas zur Verfügung haben ter alguma coisa à sua disposição
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
zur Verfügung f stellen colocar à disposição
f
Substantiv
jemanden zur Verfügug haben ter alguém à sua disposiçãoRedewendung
jemandem etwas zur Verfügung stellen pôr alguma coisa à disposição de alguémRedewendung
(Wohnung:) zur Verfügung f stellen franquear
jemandem zur Verfügung f stehen ficar à disposição f de alguém
reichlich, zur Genüge, umständlich largamente
zur Erinnerung f an (Akk.) em comemoração f de
jemandem zur Hand f gehen dar uma mão f a alguém
etwas zur Verfügung f stellen dar serventia
f
Substantiv
ugs jemanden zur Sau machen
f
fig meter o bacalhau em alguém
m
figSubstantiv
Fahrt
f
(Strecke:) caminho
m
Substantiv
(Strecke:) zurücklegen caminhar
zur Zufriedenheit
f
à satisfação
f
Substantiv
zur Bushaltestelle à paragem do autocarro
(Strecke) zurücklegen percorrer
Weg, Strecke caminho
Ich brachte Eu trouxe
zur Information
f
pela sua informação
f
Substantiv
Abzweigung
f
(Strecke:) ramal
m
Substantiv
Er brachte Ele trouxe
zur See
f
por mar
m
Substantiv
zur Abhilfe
f
para remediarSubstantiv
zur Seite
f
para o lado
m
Substantiv
zur Metrostation à estação do Metro
zur Kenntnisnahme
f
para a sua informação
f
Substantiv
zur Hand
f
à mão
f
Substantiv
zur Strafe
f
de castigo
m
Substantiv
zur Genüge à suficiência
f
Substantiv
(Strecke:) zurücklegen percorrer
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 11:39:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken