pauker.at

Portugiesisch Deutsch Ruhe bewahren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
die Ruhe bewahren
Verhalten
manter a calma
Ruhe
f
assossego
m
Substantiv
Ruhe!
f

Ausruf, Aufforderung
Silêncio!
m
Substantiv
bewahren safarVerb
Ruhe
f
(Ausruhen:) descanso m, repouso m (a. mediz )medizSubstantiv
bewahren manterVerb
Ruhe
f
tranquilidade
f
Substantiv
Ruhe... preguicero
Ruhe
f
silêncio
m
Substantiv
bewahren conservarVerb
Ruhe
f

Stille
bonança
f

(tranquilidade)
Substantiv
Ruhe!
f

Ausruf, Aufforderung
Moita-carrasco!Substantiv
Ruhe
f
quietação
f
Substantiv
Ruhe!
f

Ausruf, Aufforderung
Caluda!Substantiv
Ruhe
f
(Friede:) paz
f
Substantiv
Ruhe
f
paz
f
Substantiv
Ruhe!
f

Ausruf, Aufforderung
Moita!
f
Substantiv
Ruhe
f
quietude
f
Substantiv
sich Ruhe f gönnen, sich Erholung f gönnen folgar
aus der Ruhe f bringen desinquietar
bewahren, einschließen entranhar
sich bewähren
(Sache)
mostrar-se eficazVerb
sich bewähren
(Sache)
dar bom resultadoVerb
erhalten, bewahren conservar
bewahren vor preservar de
bewahren vor safar de
schützen, bewahren preservar
verwahren, bewahren resguardar
sich bewähren
(Person)
dar provas deVerb
ungestört [Ruhe] absolutoAdjektiv
fig Ruhe
f
trégua
f
figSubstantiv
Ruhe! / Still!
Ausruf, Aufforderung
Sus!
Ruhe..., Erholungs... feriado adj
in Ruhe
f
em paz
m
Substantiv
sich bewähren
(Sache)
mostrar-se eficienteVerb
Haltung f bewahren manter-se firme
bewahren vor (Dat.) premunir
Haltung f bewahren ter a linha
f
Substantiv
Schweigen n bewahren manter silêncio
m
Substantiv
Ruhe f, Ruhephase
f
acalmia
f
Substantiv
(Tradition:) bewahren, beibehalten conservar
in (aller) Ruhe
f
com tempo
m
Substantiv
in Ruhe lassen deixar tranquilo
in aller Ruhe com calma
Ruhe f, Windstille
f
calma
f
Substantiv
Ruhe! / Klappe! fam
f

Ausruf, Aufforderung
Bico calado! fam
m
Substantiv
Nur die Ruhe!
Beruhigung
Calma!
in Ruhe lassen deixar em paz
Ruhestätte f, Ruhe
f
jazida
f
Substantiv
keine Ruhe lassen obsed(i)ar
Erholung f, Ruhe
f
descanso
m
Substantiv
(Ordnung, Ruhe:) stören perturbar
Ruhe f, Ruhepause
f
repouso
m
Substantiv
zur Ruhe mahnen exortar ao silêncio
schützen, bewahren (vor), verschonen resguardar (de), preservar (de)
sich im Leben bewähren ser alguém na vidaRedewendung
die Haltung f bewahren manter a compostura
f
Substantiv
die Haltung f bewahren manter-se firme
(Gegenstand:) aufbewahren, bewahren, verwahren guardar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 19:10:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken