pauker.at

Portugiesisch Deutsch Hin und Hers, Kommen und Gehens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
hin und wieder às vezesRedewendung
hin und wieder de vez em quandoRedewendung
hin und wieder uma vez por outraRedewendung
Wir sehen sie hin und wieder.
Kontakt
Nós os vemos de vez em quando.
hieb- und stichfest invulnerável
kommen lassen mandar buscarVerb
näher kommen compreender (melhor), começar a compreender
näher kommen fig aproximar-se (de)fig
ungelegen kommen desconvir
und überhaupt! e enfim!Redewendung
angesaust kommen
Bewegungen
chegar em disparada f, vir em disparada f (Bra)
in Fleisch und Blut übergehen inveterar-se
zur Hilfe f eilen, zur Hilfe f kommen acorrer
romanische Sprachen f, pl und Literaturen f/pl românicas f/pl
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f para
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f até
Textil-und Bekleidungsindustrie
f
indústria f dos têxteis-vestuárioSubstantiv
hin und wieder espaçadamenteAdverb
wie gerufen kommen estar a calhar
Jäger und Sammler
m
caçador m recolectorSubstantiv
Haut und Knochen carga de ossos ugs
wir kommen an
(ankommen)
chegamosVerb
Gewinn- und Verlustrechnung
f
cálculo m de ganhos e perdasSubstantiv
pfeffern und salzen salpimentar
zum Altglas kommen ir ao vidrão
ugs na und? ugs e daí?
Kommen und gehen vaivém
m
Substantiv
hin und her de trás para diante
Hin und Her
n
giraldina
f
Substantiv
Kommen und Gehen
n
vaivem
m
Substantiv
Hin- und Rückflug
m
voo de ida e voltaSubstantiv
hin und her para e para
hin und her para e para
und/nach (Zeitangaben) me
Hin und Her
n
altibaixos m, plSubstantiv
Hin und Her
n
vai-vém
m
Substantiv
Hin- und Rückfahrkarte
f
bilhete m de ida e voltaSubstantiv
Hin- und Herbewegung
f
movimento m para trás e para a frenteSubstantiv
Hotel- und Gaststättengewerbe
n
hotelaria
f
Substantiv
Hin und Her
n
fig fluxo e refluxo
m
figSubstantiv
Hin- und Rückfahrt
f
ida f e volta
f
Substantiv
hin und her de um para o outro lado
m
Substantiv
hin- und hergehen ir e vir
Hin- und Rückreise
f
viagem f de ida e voltaSubstantiv
hin und zurück ida e volta
Hin- und Rückfahrt
f
ida e volta
f
Substantiv
Hin- und Rückflug
m

Flug
ida f e volta
f
Substantiv
Hin- und Herbewegung
f
movimento m de vaivémSubstantiv
dann und wann de longe em longeRedewendung
kommen apresentar-seVerb
kommen voltarVerb
kommen virVerb
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
torkeln, hin und her torkeln
pl
ugs andar aos bordos
m
Substantiv
ins Rutschen kommen, schleudern resvalar
auf Leben und Tod para a vida e para a morte
zu spät kommen atrasar-se
gerade recht kommen
Zeitpunkt
cair com a sopa no melfig
(wieder) zu sich kommen voltar a si
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:23:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken