auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Eindruck machen auf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Eindruck
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Eindruck
die
Eindrücke
Genitiv
des
Eindruck[e]s
der
Eindrücke
Dativ
dem
Eindruck[e]
den
Eindrücken
Akkusativ
den
Eindruck
die
Eindrücke
impressão
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
▶
machen
▶
fazem
Verb
▶
machen
fazendo
Verb
▶
machen
pôr
fora
Verb
▶
machen
desfazer
Verb
▶
machen
obrar
Verb
▶
machen
▶
fazendo
(gerundium)
Verb
auf
Anspruch
m
maskulinum
machen
reivindicar
(a.
c.)
gefühllos
machen
insensibilizar
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
zunichte
machen
inutilizar
geltend
machen
interpor
unvorsichtig
machen
desprecaver
sorglos
machen
desprecaver
allgemeinverständlich
machen
vulgarizar
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
schwindlig
machen
entontecer
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
Eindruck
machen
auf
impor
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
Eindruck
machen
auf
imprima
lastend
(auf:
sobre)
impendente
auf!
eia!
▶
auf,
auf!
eia!
▶
machen
▶
tornar
Verb
sich
vertraut
machen
mit
familiarizar-se
com
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
Unsinn
machen
m
ugs
umgangssprachlich
destrambelhar
Substantiv
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
rechtskräftig
machen
jur
homologar
recht
Recht
zutreffen
auf
acontecer
com
stülpen
(auf~:)
tapar
zurückfallen
auf
recair
sobre
sie
machen
façam
ausfindig
machen
descobrir
anspielen
auf
fazer
alusão
a
Mittagessen
machen
fazer
o
almoço
bestürzt
machen
bestificar
verb
Verb
Spaß
machen
Verhalten
brincar
zunichte
machen
desvanecer
entfallen
auf
recair
em
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
(auf-)
stapeln
empilhar
Parade
machen
formar
em
parada,
alardear
stoßen
auf
deparar
a
beruhend
auf
assente
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
gesittet
machen
Verhalten
civilizar
ausfindig
machen
averiguar
Nickerchen
machen
cochilar
(Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 22:52:33
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X