| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Flügel m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(von einem Gebäude) |
ala f
(de um edifício) | archiArchitektur | Substantiv | |
|
Öffentliche(r) Dienst m |
Serviço mmaskulinum Público [S.P.] | | Substantiv | |
|
öffentliche Anhörung ffemininum, öffentliche (Gerichts-) Verhandlung f |
audiência pública f | | Substantiv | |
|
(Gebäude:) zum Einsturz mmaskulinum bringen |
derribar | | | |
|
(Gebäude:) zum Einsturz mmaskulinum bringen, einreißen, niederreißen |
aluir | | | |
|
ausbrennen |
(Gebäude:) ficar com o interior destruído (od.: consumido) pelo fogo | | Verb | |
|
Gebäude n |
construcao | | Substantiv | |
|
Gebäude n |
edifício [ed.] m | | Substantiv | |
|
Gebäude n |
edifício m | | Substantiv | |
|
Gebäude n |
prédio m | | Substantiv | |
|
Gebäude n |
mansão | | Substantiv | |
|
(Gebäude:) abbrechen |
desmantelar | | | |
|
(Gebäude:) Errichtung f |
estabelecimento m | | Substantiv | |
|
öffentliche Anerkennung f |
reconhecimento público m | | Substantiv | |
|
das Gebäude |
o prédio | | | |
|
öffentliche Anhörung f |
audição pública f | | Substantiv | |
|
schlüsselfertiges Gebäude n |
construção ffemininum com chave na mão | | Substantiv | |
|
(Gebäude:) bewachen |
guardar | | | |
|
Trümmer pl
(von Gebäude) |
escombros m
(de edifício) | | Substantiv | |
|
(Gebäude:) ausstatten |
habilitar | | | |
|
(Gebäude:) einstürzen |
derribar-se | | | |
|
(Gebäude:) massig |
massudo | | | |
|
(Gebäude-) Vorsprung m |
avançamento m | | Substantiv | |
|
(Gebäude:) errichten |
alçar | | | |
|
öffentliche Hand f |
fisco m | | Substantiv | |
|
öffentliche Telefon n |
telefone público | | Substantiv | |
|
öffentliche Versteigerung f |
almoeda f | | Substantiv | |
|
öffentliche Beleuchtung f |
luminárias f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
öffentliche Meinung f |
opinião ffemininum pública | | Substantiv | |
|
öffentliche Toilette f |
retrete ffemininum pública (Por) | | Substantiv | |
|
öffentliche Verwaltung f |
administração ffemininum pública | | Substantiv | |
|
öffentliche Anlage f |
logradoiro mmaskulinum público, logradouro mmaskulinum público | | Substantiv | |
|
öffentliche Verschuldung f |
dívida ffemininum pública | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
öffentliche Versteigerung f |
hasta ffemininum pública | | Substantiv | |
|
öffentliche Verkehrsmittel |
os transportes públicos | | | |
|
öffentliche Schule f |
escola ffemininum pública | | Substantiv | |
|
öffentliche Verkehrsmittel pl |
transporte mmaskulinum público | | Substantiv | |
|
öffentliche Anstalt f |
estabelecimento mmaskulinum público | | Substantiv | |
|
öffentliche Einrichtung f |
estabelecimento mmaskulinum público | | Substantiv | |
|
(öffentliche) Rede f |
arenga f | | Substantiv | |
|
öffentliche Ausrufung f |
pregão m | | Substantiv | |
|
öffentliche Ausschreibung |
concurso público | | | |
|
(Gebäude, Etat:) aufstocken |
altear | | | |
|
Klotz mmaskulinum (Gebäude) |
mamarracho m | | Substantiv | |
|
(Gebäude:) abreißen, einreißen |
desmoronar | | | |
|
Grund- und Gebäude... |
predial adjAdjektiv | | | |
|
öffentliche(r) Dienst m |
serviço mmaskulinum público | | Substantiv | |
|
Gang m |
(Gebäude, Zug:) corredor m | | Substantiv | |
|
(Gebäude, System:) Aufbau m |
construção f | | Substantiv | |
|
(Gebäude:) versorgt, ausgestattet |
abastado | | | |
|
öffentliche(r) Brunnen m
Wasserstelle |
fontanário m | | Substantiv | |
|
(Staat, Gebäude:) errichten |
estabelecer | | | |
|
politPolitik öffentliche Hand f |
erário público m | politPolitik | Substantiv | |
|
öffentliche(r) Personenverkehr m |
condução f | | Substantiv | |
|
öffentliche(r) Dienst m |
função ffemininum pública | | Substantiv | |
|
(öffentliche) Ausschreibung ffemininum, |
concurso m | | Substantiv | |
|
öffentliche(s) Transportmittel n |
meio mmaskulinum de transporte público | | Substantiv | |
|
öffentliche(s) WC n |
privada ffemininum pública | | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft öffentliche Verschuldung f |
endividamento público m | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 5:12:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |