pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) zum Kern der Sache gekommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Kern
m
caroçoSubstantiv
Dekl. Kern
m
nuclearSubstantiv
Dekl. Kern
m
essência
f

(de uma coisa)
Substantiv
Dekl. Kern
m
núcleoSubstantiv
Dekl. Kern
m
mioloSubstantiv
Dekl. Kern
m
âmago, caroço, cerneSubstantiv
Dekl. Kern
m
(Holz:) cerne
m
Substantiv
man ist der Ansicht opina-se
zum Kuckuck! irra!
Kern m (e-r Sache) fundo
m
Substantiv
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
Der Erste ist gekommen.
Einladung
Chegou a primeira pessoa.
zum Nachteil m von em detrimento m de
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Form f nach formalmente
wo ist onde está
wo ist ... onde está
der größte o maior
zum Totlachen de morrer a rir
der Rücken as costas
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
... der Geschäftsordnung regimental
zum Kuckuck! com mil diabos!
Kern..., Atom... nuclear
Wo ist ...? Onde é ...?
(e-r Sache:) sich entledigen dispensar-se de
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
der höchste Punkt o ponto mais alto
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
mit der Hand manual
Ist Maria da? Maria está?
er ist gekommen ele veio
seine Sache verstehen entender de lagares de azeite
von der Stange pronto a vestir
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
(Sache:) gewagt, riskant arriscado
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
Wer ist das? Quem é este?
er ist gekommen veio
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
zum Stehen bringen paralisar
ich bin gekommen vi
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
zum Entgleisen bringen descarrilar (Por), descarrilhar (Bra)
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
nur zum Schein
m
para disfarçarSubstantiv
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 23:23:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken