pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ab)brechen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zerbrechen, brechen partirVerb
(Licht:) sich brechen inflectir (Por), infletir (Bra)
Schreiber
m
(Ab~) copista
m
Substantiv
ab heute desde hoje
(Wort:) brechen quebrantar
(Monopol:) brechen desmantelar
ab 11h a partit das 11 h
Hau ab! embora!
ab 11 h a partir das 11h
sein Wort brechen faltar à palavraRedewendung
(Vertrag, Wort:) brechen infringir
(ab-) schleppen, ziehen rebocar
Wort n brechen dar quebra f a
ab desde
ab de
brechen tascarVerb
brechen faltar aVerb
brechen romperVerb
ab longe
brechen quebrarVerb
brechen rebentarVerb
brechen tasquinharVerb
ab partir de
brechen arrebentar, rebentarVerb
ab ...
Zeitangabe
de diante em
ab ... de diante por
ab afastado
ab ... a partir de
techn abfasen, Kanten brechen
f, pl
faceartechnSubstantiv
enthauptet, (ab-) geschlachtet, niedergemetzelt degolado
auf und ab, auf und nieder de cima para baixo
die Ehe f brechen adulterar
flogst ab partiste
ab dort dali para a frente
ab wann a partir de quando
ab Werk
n
de fábrica
f
Substantiv
ab heute de hoje em diante
flogen ab partimos
ab dem a partir do
ab Lager
n
à saída f do depósitoSubstantiv
(ab)holen vir mandar
hau ab se manda
ab heute a partir de hoje
ab Werk
n
à porta f da fábricaSubstantiv
flog ab parti
ab sofort a partir de agora
flogen ab partiram
hau ab! figas!
flog ab partiu
von ... ab a partir de
brechen durch romper por
brechen [Deich] renderVerb
brechen (zerbrechen) quebrar
durchbrechen, brechen rasgar
brechen mit romper com
mittendurch brechen quebrar pelo meio
m
Substantiv
(Flachs:) brechen gramar
ab Werk
n
à saida f da fábricaSubstantiv
(Widerstand:) brechen decepar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 20:30:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken