pauker.at

Italienisch Deutsch zur Sache kommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
zur Sache kommen venire al sodo
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
zur Sache kommen venire al dunque
kommen giungereVerb
gelegen kommen venire a proposito
kommen Sie venga
eine bestimmte Sache una cosa determinata
ins Fernsehen kommen finire in televisione
zur Verfügung stellen mettere a disposizione
Beschluss zur Strafverfolgung l'autorizzazione a procedere
Woher kommen Sie? Lei di dov'è?
zur Seite legen mettere da parte
Komm zur Sache! Vai al sodo!
eine gute Sache bella cosa
eine Sache befürworten perorare una causa
Woher kommen Sie? Da dove viene?
Zur Sache zurückkommen. Tornare a bomba.
Komm zur Sache! Vieni al dunque!
zur Schau stellen sfoggiare
Geh zur Bank vai ALLA banca
zur Therapie gehen andare in terapia
Kommen Sie herein! Venga dentro!
zur Apotheke gehen andare in farmacia
zur Schau stellen sbandierare
zu früh kommen venire troppo presto
du wirst kommen verrai
Kommen und Gehen
n
l' andirivieni
m
Substantiv
komm zur Sache vai al sodo
die Sache -n
f
la ròba
f

Piemontèis
Substantiv
die Sache
f
la cosa
f
Substantiv
die Sache
f
la còsa
f

Piemontèis
Substantiv
kommen venire: vengo vieni viene veniamo venite vengonoVerb
kommen venire (+a)Verb
Konjugieren kommen venire Verb
er soll doch kommen che venga
aus gutem Haus kommen nascere bene
ich gehe zur Sekretärin vado DALLA segretaria
zur Versteigerung kommen irreg. esse butà a l'asta
Piemontèis
Verb
Geld zur Verfügung haben avere soldi a disposizione
Sie gehört zur Familie. Fa parte della famiglia.
die Leute kommen scharenweise la gente viene a frotte
zur Welt bringen, gebären partorireVerb
Befugnis zur öffentlichen Beglaubigung potere di pubblica certificazione
auf den Markt kommen venire sul mercato
zum Vorschein m kommen emergereVerb
ich gehe zur Bank vado IN banca
zusammensetzten, bilden, kommen auf costituire
fertig zur Abreise pronto per la partenza
ich werde sicher kommen verrò sicuramente
ihn zur Arbeit inspirieren inspirare il suo lavoro
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
etwas zur Debatte stellen mettere qc in discussione
jmdn zur Hölle schicken fig mandare qu all'infernofig
das gehört nicht zur Sache questo non c'entra
das tut nichts zur Sache non c'entra niente
das tut nichts zur sache questo non c'entra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 3:59:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken