pauker.at

Italienisch Deutsch zog einen Vorteil aus etwas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Vorteil -e
m
il (a)vantagi
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Vorteil -e
m
il vantagi
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Vorteil -e
m
il beneficio
m
Substantiv
Dekl.der Vorteil
m
il ventagioSubstantiv
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
einen Schluss aus etwas ziehen.. trarre una conclusione da..
Dekl. Nutzen m, Vorteil m
m
il giovamento
m
Substantiv
etwas una cosa
f
Substantiv
austauschen scambié
Piemontèis
Verb
aussetzen espon-e
Piemontèis
Verb
Dekl. im Vorteil sein
m
essere in vantaggioSubstantiv
aus Leder di pelle
bestehen aus essere costituito da
bestehen aus comporsi di
aus Jux per divertimento
neben etwas aranda a quaicòs
Piemontèis
Präposition
aus Plastik di plastica
bestehend aus essere formato da
aus Baumwolle di cotone
etwas missverstehen fraintendere qualcuno
etwas Salat dell'insalata
[aus]säen seminare
Konjugieren ausziehen irreg. dësvestì e dësvëstì
Piemontèis
Verb
etwas Mehl un po' di farina
aus Kamelhaar di cammello
aus Asti astigiano
aus Gold d'oro
auf einen Schlag in una volta
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen Ausflug machen fare una gita
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen ziehen lassen fare un peto
etwas anderes
Beispiel:an etwas anderes denken
altro
Beispiel:pensare ad altro
einen Rekord brechen battere un primato
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
Spuck's aus! Sputa il rospo!
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Plan behindern contrastare un progetto
aus welchem Grund per quale motivo
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:00:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken