pauker.at

Italienisch Deutsch zog Blumen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
wieder ziehen irreg. ritivé
Piemontèis (tiré n'autra vòlta)
Verb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
ziehen irreg. tiré
Piemontèis
Verb
Blumen i fiori
Blumen
f, pl
i fiori
m, pl
Substantiv
herumziehen irreg. girondolé
Piemontèis
Verb
ziehen irreg. trassé
Piemontèis (disegné 'd righe)
Verb
ziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
ziehen irreg. tir
Piemontèis (ël tiré)
Verb
Blumen pflücken raccogliere fiori
Blumen gießen innaffiare i fiori
abziehen irreg. dedùe
Piemontèis (cifra)
Verb
abziehen irreg. estrae
Piemontèis
Verb
herausziehen irreg. estrae
Piemontèis
Verb
herumziehen irreg. girondolé
Piemontèis
Verb
Konjugieren umziehen irreg. tramudé
Piemontèis
Verb
vorziehen irreg. preferì
Piemontèis
Verb
anziehen irreg. vestì e vëstì
Piemontèis
Verb
Konjugieren umziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
abziehen irreg. detrae
Piemontèis
mathVerb
zurückziehen irreg. ritrae
Piemontèis (tiré andaré)
Verb
Konjugieren ausziehen irreg. dësvestì e dësvëstì
Piemontèis
Verb
sich ausziehen irreg. dësvestisse e dësvëstisse
Piemontèis
Verb
hinzuziehen irreg.
(Arzt)
consulté
Piemontèis (dotor)
mediz, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Verb
durchziehen irreg. përcore
Piemontèis
Verb
sich anziehen irreg. vestisse e vëstisse
Piemontèis
Verb
ich hab dir Blumen gebracht ti ho portato i fiori
geblümt, mit Blumen drauf a fiori
Wer hat dir diese Blumen geschenkt? Questi fiori che te li ha regalati?
Im Garten sind Bäume und Blumen In giardino ci sono alberi e fiori
Blumenstrauß - Anzahl von zusammen gebundenen Blumen mazzo di fiori - Quantità di fuori legati insieme
sich zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
großziehen irreg.
anlevé ëdcò 'nlevé: I. großziehen
anlevé
Piemontèis
Verb
zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
befragen, zu Rate ziehen irreg. consultareVerb
sich eine schöne / gepflegte Erkältung zuziehen irreg. fam prendersi un bel raffreddore Verb
Die Sache mit den Bienen und den Blumen. La storia delle api e dei fiori.
ziehen irreg.
atiré: I. anziehen; II. (caturé l'atension) ziehen, anlocken
atiré
Piemontèis
Verb
Die Vase mit den Blumen steht auf dem Boden. Il vaso con i fiori è a terra.
anziehen irreg.
atiré: I. anziehen; II. (caturé l'atension) ziehen, anlocken
atiré
Piemontèis
Verb
heranziehen irreg.
antërpelé: I. anfragen; II. (consulté) heranziehen, zu Rate ziehen
antërpelé
Piemontèis (consulté)
Verb
zu Rate ziehen irreg.
antërpelé: I. anfragen; II. (consulté) heranziehen, zu Rate ziehen
antërpelé
Piemontèis (consulté)
Verb
einen Vorteil aus etw. ziehen irreg.
trarre vantaggio di qc: I. ausnutzen, einen Vorteil aus etw. ziehen
trarre vantaggio di qc Verb
Es gibt keinen Mai ohne Blumen - es gibt keinen alten Menschen ohne Schmerzen - Es gibt keinen jungen Menschen ohne Liebe. Non c'è maggio senza fiore - non c'è vecchio senza dolore - non c'è giovane senza amore.
vorziehen irreg.
anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben;
anticipé
Piemontèis (ant ël temp)
Verb
anziehen irreg.
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen;
butesse
Piemontèis
Verb
Zum Programm des Besuchs gehörte neben den offiziellen Treffen auf Schloss Riga die Niederlegung von Blumen beim Freiheitsdenkmal.www.admin.ch Oltre all'incontro ufficiale al castello di Riga, la visita prevedeva la deposizione di fiori al Monumento alla libertà.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 12:15:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken