| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
die Bilanz f |
il bilancio m | | Substantiv | |
|
wieder ziehen irreg. |
ritivé
Piemontèis (tiré n'autra vòlta) | | Verb | |
|
anziehen irreg. |
butesse a còl
Piemontèis | | Verb | |
|
die Bilanz -en f |
la balansa f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
ziehen irreg. |
tiré
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl.der Haushalt -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
bilans: I. Bilanz {f}; II. {Fachspr.} Haushalt {m} |
il bilans m
Piemontèis | politPolitik, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn | Substantiv | |
|
herumziehen irreg. |
girondolé
Piemontèis | | Verb | |
|
ziehen irreg. |
trasloché
Piemontèis | | Verb | |
|
ziehen irreg. |
trassé
Piemontèis (disegné 'd righe) | | Verb | |
|
ziehen irreg. |
tir
Piemontèis (ël tiré) | | Verb | |
|
abziehen irreg. |
detrae
Piemontèis | mathMathematik | Verb | |
|
abziehen irreg. |
dedùe
Piemontèis (cifra) | | Verb | |
|
abziehen irreg. |
estrae
Piemontèis | | Verb | |
|
herausziehen irreg. |
estrae
Piemontèis | | Verb | |
|
herumziehen irreg. |
girondolé
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren umziehen irreg. |
tramudé
Piemontèis | | Verb | |
|
anziehen irreg. |
vestì e vëstì
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren umziehen irreg. |
trasloché
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren ausziehen irreg. |
dësvestì e dësvëstì
Piemontèis | | Verb | |
|
zurückziehen irreg. |
ritrae
Piemontèis (tiré andaré) | | Verb | |
|
vorziehen irreg. |
preferì
Piemontèis | | Verb | |
|
sich ausziehen irreg. |
dësvestisse e dësvëstisse
Piemontèis | | Verb | |
|
sich anziehen irreg. |
vestisse e vëstisse
Piemontèis | | Verb | |
|
durchziehen irreg. |
përcore
Piemontèis | | Verb | |
|
hinzuziehen irreg.
(Arzt) |
consulté
Piemontèis (dotor) | medizMedizin, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Verb | |
|
großziehen irreg.
anlevé ëdcò 'nlevé: I. großziehen |
anlevé
Piemontèis | | Verb | |
|
zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen |
aretré
Piemontèis | | Verb | |
|
sich zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen |
aretré
Piemontèis | | Verb | |
|
befragen, zu Rate ziehen irreg. |
consultare | | Verb | |
|
sich eine schöne / gepflegte Erkältung zuziehen irreg. |
famfamiliär prendersi un bel raffreddore | | Verb | |
|
ziehen irreg.
atiré: I. anziehen; II. (caturé l'atension) ziehen, anlocken |
atiré
Piemontèis | | Verb | |
|
anziehen irreg.
atiré: I. anziehen; II. (caturé l'atension) ziehen, anlocken |
atiré
Piemontèis | | Verb | |
|
heranziehen irreg.
antërpelé: I. anfragen; II. (consulté) heranziehen, zu Rate ziehen |
antërpelé
Piemontèis (consulté) | | Verb | |
|
einen Vorteil aus etw. ziehen irreg.
trarre vantaggio di qc: I. ausnutzen, einen Vorteil aus etw. ziehen |
trarre vantaggio di qc | | Verb | |
|
zu Rate ziehen irreg.
antërpelé: I. anfragen; II. (consulté) heranziehen, zu Rate ziehen |
antërpelé
Piemontèis (consulté) | | Verb | |
|
vorziehen irreg.
anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben; |
anticipé
Piemontèis (ant ël temp) | | Verb | |
|
anziehen irreg.
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen; |
butesse
Piemontèis | | Verb | |
|
Anlässlich der Veröffentlichung des ersten Jahresberichts zur Strategie haben das Bundesamt für Gesundheit (BAG) und seine Partner Bilanz gezogen.www.admin.ch |
L’Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP) e i suoi partner hanno fatto il punto della situazione in occasione della pubblicazione del primo rapporto annuale sulla strategia.www.admin.ch | | | |
|
Der Besuch der Vorsteherin des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements (EJPD) in Tunesien bot Gelegenheit, eine Bilanz zu der fünfjährigen Migrationspartnerschaft zu ziehen.www.admin.ch |
La visita ha offerto l'occasione per tracciare un bilancio dei cinque anni di esistenza del partenariato migratorio.www.admin.ch | | | |
|
Von dieser positiven Bilanz konnte sich Bundesrätin Simonetta Sommaruga auf ihrer Arbeitsreise in Tunesien am 2. und 3. Oktober 2017 überzeugen.www.admin.ch |
È quanto constatato dalla consigliera federale Simonetta Sommaruga in occasione di una visita di lavoro in Tunisia, lunedì 2 e martedì 3 ottobre 2017.www.admin.ch | | | |
|
Dekl.die Bilanz -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Synonym: | 1. Waage {f}; Bilanz {f} |
|
la bilancia f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.die Bilanz -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
bilans: I. Bilanz {f}; II. {Fachspr.} Haushalt {m} |
il bilans m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.die Waage -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Synonym: | 1. Waage {f}; Bilanz {f} |
|
la bilancia f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.die Waage -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Synonym: | 1. Waage {f}; Bilanz {f} |
|
la balansa f
Piemontèis | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:27:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |