pauker.at

Italienisch Deutsch wischte ... vom Tisch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Tisch -e
m
la tàula
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. der Tisch
m
il tavoloSubstantiv
vom Militärdienst befreit militesente
vom Weg abkommen perdere la strada
vom anderen Ufer fig dell'altra spondafig
vom Schicksal gestraft sein essere punito dal destino
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
der Anfang vom Ende l'inizio della fine
Vom Aussterben bedrohte Tierarten. Specie animali in via di estinzione.
unabhängig vom Alter a prescindere dall'etàfig
ein Blatt vom Block abreißen staccare un foglio dal blocco
'Die Gläser vom Tisch nehmen. Togliere i bicchieri dal tavolo.
Verpackung wird vom Käufer gestellt imballaggio fornito dal compratore
um einen Tisch herum sitzen sedere attorno a un tavolo
Tisch (Ess~)
m
la tavola
f
Substantiv
zu Tisch a tavola
Betonung: t
Tisch, Esstisch
m
il desco
m
Substantiv
vom Fass alla spina
viereckiger Tisch il tavolo quadrato
abräumen (Tisch) sparecchiare
Tisch abräumen sparecchiare la tavola
Tisch abdecken sparecchiare la tavola
trockenwischen suvé e sué
Piemontèis
Verb
vom Grill alla griglia
vom ... bis dal 5 al 18 agosto
vom Holzkohlegrill alla brace
vom Rost ai ferri
mir fällt ein Stein vom Herzen mi cade un peso dal cuore
Auf dem Tisch liegt der Brief Sul tavolo c'è la lettera
das ist der Anfang vom Ende è l'inizio della fine
Das Boot stößt vom Ufer ab. La barca si stacca dalla riva.
Ihren Brief vom ... haben wir dankend erhalten. RingraziandoVi della Vostra lettera del ...
Eine Trennwand teilt das Esszimmer vom Wohnzimmer. Una parete divisoria suddivide il tinello dal salotto.
wollen wir uns an den Tisch setzen vogliamo sederci a tavola
abhängig vom Gewicht in base al peso
abheben (vom Bankkonto) prelevarefinanVerb
nähe vom Zentrum vicino al centro
Bier vom Fass
n
la birra alla spinaSubstantiv
vom Aussterben bedroht in via di estinzione
vom Thema abkommen andare fuori tema
vom Weg abkommen fuorviare
vom Unterricht ausschließen sospendere
vom Fleisch fallen ridursi pelle e ossaRedewendung
auf dem tisch sopra il tavolo
vom gleichen Schlag della stessa rismaRedewendung
auf dem Tisch sul tavolo
reinen Tisch machen far piazza pulitaVerb
über dem Tisch sopra il tavolo
auf dem Tisch sopra il tavolo
den Tisch decken apparecchiare la tavola
vom Fach sein essere del mestiere
vom Intellekt ausgehend inteletual e 'nteletual
Piemontèis
Adjektiv
vom Fach sein essere del ramo
Vom Winde verweht Via col ventofilm
vom Teufel besessen assatanato
Bauchfleisch vom Thunfisch la ventresca
f
Substantiv
Arzt vom Notdienst medico di guardia
rechts vom Haus a destra della casa
Nein, die Angelegenheit ist nun endgültig vom Tisch. No, la storia ora è chiusa definitivamente.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 22:28:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken