pauker.at

Italienisch Deutsch starke mentale Verfassung / Haltung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
die Verfassung -en
f
la costitussion
f

Piemontèis (ëd lë stat)
Substantiv
seelische Verfassung
f
stato m d'animoSubstantiv
starke Gefühle wecken suscitare forti emozioni
eine starke Gefühlsregung verspüren provare una grande emozione
er hat eine gute Haltung ha una buona postura
starke schmerzen forti dolori
Dekl. starke Nachfrage -n
f
grande richiesta
f
Substantiv
Haltung annehmen intransitiv darsi un contegnoVerb
Dekl.die Geistesstörung
f
disturbo mentale
m
Substantiv
Einstellung f, Haltung
f
l' atteggiamento
m
Substantiv
eine unnachgiebige Haltung un atteggiamento intransigente
die Geistesschwäche
f
la debolezza mentaleSubstantiv
geistige Anstrengung
f
lo sforzo mentaleSubstantiv
die Geisteskraft
f
la forza mentaleSubstantiv
die Stärke sein essere il forte
Stärke f, Größe
f
magnitudo f geologeoloSubstantiv
starke Kopfschmerzen haben avere un forte mal di testa
Mathematik ist seine Stärke la matematica è il suo forte
Dekl.der Mut
m

starke Nerven
Beispiel:1. Man braucht echt Nerven, um ihn auszuhalten. {übertragen}
lo stòmi
m

Piemontèis
Beispiel:1. A-i va 'n bel stòmi për ësté con chiel.
figSubstantiv
körperliche und geistige Leistungsfähigkeit
f
il rendimento fisico e mentaleSubstantiv
Mathe ist nicht meine Stärke la matematica non è il mio forte
eine kritische Haltung zu etw einnehmen assumere un atteggiamento critico a qc
es ist wirklich nicht meine Stärke non è proprio il mio forte
In dieser Gegend gibt es starke Probleme durch Lärmbelästigung, verursacht durch sehr intensiven Straßenverkehr. In questa zona ci sono forti problemi di inquinamento acustico, causato dal traffico stradale troppo intenso.
Dekl.die Haltung
f
il contegnoSubstantiv
Dekl.die Haltung
f
l'atteggiamentoSubstantiv
Dekl.die Stärke
f
la salda
f
Substantiv
Dekl.die Haltung
f
portamentoSubstantiv
Dekl.die Verfassung
f
la costituzione
f
Substantiv
Dekl.die Stärke
f
il vigor
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Stärke
f
cavallo di battagliaSubstantiv
Dekl.die Stärke
f
la forza
f
Substantiv
Dekl.die Stärke
f
il vigore
m
Substantiv
Dekl.die Stärke
f
la potenzialitàSubstantiv
Bundesrätin Sommaruga erinnerte daran, dass Frauen in der Schweiz bei gleicher Qualifikation und Leistung pro Jahr durchschnittlich nach wie vor rund 7000 Franken weniger verdienten, obwohl die Lohngleichheit seit 37 Jahren in der Verfassung verankert ist.www.admin.ch La consigliera federale Sommaruga ha sottolineato che in Svizzera ancora oggi il salario annuale delle donne con medesime qualifiche e prestazioni è in media di circa 7000 franchi inferiore a quello maschile, nonostante la parità salariale sia sancita nella Costituzione da 37 anni.www.admin.ch
salutieren
saluté v.t.: I. {allg.} grüßen; Salut sagen / Hallo sagen, Servus sagen; II. salutieren / a) bei militärischem Zeremoniell vor einem Vorgesetzten oder Ehrengast Haltung annehmen und ihn grüßen, indem man die Hand an die Kopfbedeckung legt; b) durch Anlegen der Hand an die Kopfbedeckung, an die Schläfe grüßen; III. salutieren / Salut schießen;
saluté
Piemontèis
milit, VerwaltungsprVerb
Salut schießen irreg.
saluté v.t.: I. {allg.} grüßen; Salut sagen / Hallo sagen, Servus sagen; II. salutieren / a) bei militärischem Zeremoniell vor einem Vorgesetzten oder Ehrengast Haltung annehmen und ihn grüßen, indem man die Hand an die Kopfbedeckung legt; b) durch Anlegen der Hand an die Kopfbedeckung, an die Schläfe grüßen; III. salutieren / Salut schießen;
salutémilitVerb
sie sind beide gleich / sie sind ein Abklatsch / sie sind einer wie der andere
Redensart im Piemontesischen und im Deutschen; wird meistens gesagt, wenn man mit 2 Personen unzufrieden ist, aufgrund ihrer Nicht-Haltung, Fassung oder ihres Benehmens / Gehabe;
ciapene un për bate l'autr
Piemontèis
Redewendung
Dekl.die Mimose -n
f

überempfindlicher Mensch aus Sicht derer, die sich anderen Menschen gegenüber grob und äußerst unsensibel präsentieren und diese nicht achten, da sie selbst keine Haltung haben
il pito
m

Piemontèis
fig, übertr.Substantiv
grüßen
saluté v.t.: I. {allg.} grüßen; Salut sagen / Hallo sagen, Servus sagen; II. salutieren / a) bei militärischem Zeremoniell vor einem Vorgesetzten oder Ehrengast Haltung annehmen und ihn grüßen, indem man die Hand an die Kopfbedeckung legt; b) durch Anlegen der Hand an die Kopfbedeckung, an die Schläfe grüßen; III. salutieren / Salut schießen;
saluté
Piemontèis
Verb
Dekl.die Lage -n
f

Lage s.f. (-, -n) 1 (Haltung) posizione f.: waagerechte Lage posizione orizzontale 2 (Gegend, Standort) posizione f., sito m., posto m.: die Stadt befindet sich in einer schönen Lage la città si trova in (una) bella posizione 3 (fig) (Situation) situazione f., condizione f.: sich in einer schwierigen Lage befinden trovarsi in una situazione difficile; wirtschaftliche Lage situazione economica 4 (Schicht) strato m.: eine Lage Teig und eine Lage Äpfel uno strato di pasta e uno di mele 5 (Schicht: in Bez. auf Anstrich) mano f. 6 (colloq) (Runde) giro m.: eine Lage spendieren pagare un giro 7 (Mus) (Stellung) posizione f. 8 (Mus) (Stimmbereich) registro m. 9 (Mil) (Salve) salva f. di artiglieria 10 (Mar.mil) bordata f. 11 (Cart) quinterno m. 12 al pl. (Tip) segnature f.pl. 13 (Sport) (beim Schwimmen) stile m. FRASEOLOGIA • eine Lage abgeben (Mil) sparare una salva • die Lage zu seinem Vorteil ausnutzen sfruttare la situazione a proprio vantaggio • die Lage hat sich wieder beruhigt la situazione è tornata tranquilla • sich in jds. Lage hineindenken mettersi nei panni di qcu. • in der Lage sein, etw. zu tun essere in grado di fare qcs., essere in condizione di fare qcs. • ein Zimmer mit Lage nach der See una stanza che dà sul mare • nach Lage der Dinge date le circostanze • die Lage peilen (colloq) sondare il terreno • die Lage sieht nicht rosig aus (iron) la situazione non è rosea • sich in jds. Lage versetzen mettersi nei panni di qcu.; jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun mettere qcu. in condizione di fare qcs.
la situazione
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:14:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken