auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Deutsch schloss für immer
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
das
Schloss
Schlösser
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schloss
die
Schlösser
Genitiv
des
Schlosses
der
Schlösser
Dativ
dem
Schloss[e]
den
Schlössern
Akkusativ
das
Schloss
die
Schlösser
seradura
e
saradura
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
das
Schloss
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schloss
die
Schlösser
Genitiv
des
Schlosses
der
Schlösser
Dativ
dem
Schloss[e]
den
Schlössern
Akkusativ
das
Schloss
die
Schlösser
la
serratura
f
Substantiv
Dekl.
das
Schloss
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schloss
die
Schlösser
Genitiv
des
Schlosses
der
Schlösser
Dativ
dem
Schloss[e]
den
Schlössern
Akkusativ
das
Schloss
die
Schlösser
il
castello
Substantiv
Dekl.
das
Schloss
Schlösser
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schloss
die
Schlösser
Genitiv
des
Schlosses
der
Schlösser
Dativ
dem
Schloss[e]
den
Schlössern
Akkusativ
das
Schloss
die
Schlösser
la
crica
f
Piemontèis
(saradura)
Substantiv
Dekl.
das
(Tür-)Schloss
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
(Tür-)Schloss
die
(Tür-)Schlösser
Genitiv
des
(Tür-)Schlosses
der
(Tür-)Schlösser
Dativ
dem
(Tür-)Schloss[e]
den
(Tür-)Schlössern
Akkusativ
das
(Tür-)Schloss
die
(Tür-)Schlösser
la
toppa
f
Substantiv
Dekl.
was
für
ein
Zufall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zufall
die
Zufälle
Genitiv
des
Zufalls
der
Zufälle
Dativ
dem
Zufall
den
Zufällen
Akkusativ
den
Zufall
die
Zufälle
che
coincidenza
f
Substantiv
▶
Dekl.
der
Herr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herr
die
Herren
Genitiv
des
Herrn / Herren
der
Herren
Dativ
dem
Herrn / Herren
den
Herren
Akkusativ
den
Herrn / Herren
die
Herren
Anredeform für den Mann / Herrn
monsù
Piemontèis
m
Substantiv
Auf
jeden
Fall
bin
ich
immer
für
dich
da.
In
ogni
caso
sono
sempre
alla
tua
disposizione.
Dekl.
Dünkel
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Dünkel
-
Genitiv
Dünkels
-
Dativ
Dünkel
-
Akkusativ
Dünkel
-
bòria: I. Dünkel {m} (gehoben
,
abwertend für Eingebildetheit
,
Hochmut)
il
bòria
m
Piemontèis
Substantiv
für
Sie
per
voi
für
euch
per
voi
für
uns
per
noi
für
Sie
per
Lei
vorgesehen,
eingerichtet
für
adibito
a
was
für/welche?
che?
als
Gegenleistung
für
in
cambio
di
Hebebühne
für
Rollstühle
l'elevatore
m
Substantiv
für
jmdn
jemanden
eintreten
schierarsi
in
favore
di
qu
Was
für
,
welche
?
Che?
typisch
für
ihn
è
tipico
di
lui
für
eine
Nacht
per
una
notte
was,
was
für
ein
che
pron
Pronomen
für
straffrei
erklären
depenalizzare
Schritt
für
Schritt
aufhören
smettere
gradualmente
immer
du
sempre
tu
wählen,
sich
entscheiden
(für)
optare
(per)
Das
Geld
nützen
für
...
Usare
i
soldi
per
...
Danke
für
die
Urlaubsgrüße.
Grazie
per
i
saluti
relativi
alla
vacanza.
sich
für
etwas
etwas
aussprechen
dichiararsi
a
favore
di
qc
Abteilung
f
femininum
für
Personenverkehr
Divisione
f
femininum
Passeggeri
Glühbirne
für
das
Rücklicht
la
lampadina
per
il
fanale
posteriore
Was
für
ein
Platzregen!
Che
acquazzone!
Danke
für
den
Tipp.
Grazie
del
consiglio.
Was
für
ein
Wind!
Che
vento!
staatliche
Fachoberschule
für
Tourismus
ITSOS
Istituto Tecnico di Stato per il Turismo
di
Ursache
sein
für
essere
causa
di
für
die
ganze
Woche
per
tutta
la
settimana
für
nichts
und
wieder
nichts
fatica
sprecata
die
Voraussetzungen
schaffen
für
intransitiv
impostare
Verb
jmdn
jemanden
für
sich
einnehmen
fare
breccia
nel
cuore
di
qu
für
immer
per
sempre
Der
Brief
ist
für
dich.
La
lettera
è
per
te.
sorgt
für
den
kräftigen
Kaffeegeschmack
dà
corpo
al
caffè
Du
bist
alles
für
mich
Sei
tutto
per
me
er
ist
Mädchen
für
alles
è
un
tuttofare
Was
für
ein
scheußliches
Wetter!
Che
brutto
tempo!
ist
Post
für
mich
da
c'è
posta
per
me
Was
für
ein
schönes
Zuhause!
Che
bella
casa!
Das
ist
nichts
für
mich
Non
fa
per
me
für
Einsamkeit
bestimmt
sein
destinato
alla
solitutdine
ein
für
allemal
una
volta
per
tutte
Schluss
für
heute
per
oggi
basta
für
die
Katz
tempo
sprecato
sich
für
jmdn.
jemanden
/
etwas
etwas
interessieren
interessarsi
di
qu/qc
für
jmdn
jemanden
Zeugnis
ablegen
ablegen
legte ab
abgelegt
ablegen
rendere
testimonianza
a
qd
rendere,
risi, ridesti, ridemmo, risero
reso
rendere (irr.verb)
Verb
Liebe
für
immer
Amore
per
sempre
Dekl.
das
Schloss
Schlösser
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schloss
die
Schlösser
Genitiv
des
Schlosses
der
Schlösser
Dativ
dem
Schloss[e]
den
Schlössern
Akkusativ
das
Schloss
die
Schlösser
castel {m}: I. Schloss {n}
,
Burg {f}
,
Festung
castel
pl
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
immer
auf
dem
Sprung
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sprung
die
Sprünge
Genitiv
des
Sprung[e]s
der
Sprünge
Dativ
dem
Sprung
den
Sprüngen
Akkusativ
den
Sprung
die
Sprünge
essere
sempre
di
corsa
Substantiv
▶
immer
sèmper
Piemontèis
Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 14:21:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X