pauker.at

Italienisch Deutsch redete um den heißen Brei herum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ein Tropfen auf den heißen Stein una goccia nel mare
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
um einen Tisch herum sitzen sedere attorno a un tavolo
den er um den Hals trägt che lui porta al collo
Konjugieren heißen intitolarsiVerb
um dantorn
Piemontèis
Präposition
herum dantorn
Piemontèis
Adverb
für den Tourismus: um eine Tourismusattraktion zu habe per il turismo: per avere un’attrazione turistica
um Haaresbreite per un pelo
gehen um trattarsi di
um ... zu onde
pron.
ersuchen um transitiv sollecitareVerb
sich um den Haushalt und die Wohlbefinden der Kinder kümmern occuparsi dei lavori domestici e della cura dei figli
den Führerschein machen prendere la patente
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Ball zuspielen servire la palla
in den Taxis nei taxi
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Dicken machen fare il gradasso
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
zu den Mahlzeiten a pasto
den Motor abstellen spegnere il motore
den Zug nehmen prendere il treno
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Herrn spielen farla da padrone
sich handeln um trattarsi di
es geht um si tratta di
den Mut verlieren perdersi di coraggio
reden parlé
Piemontèis
Verb
der Brei
m
la poltiglia
f
Substantiv
um intorno a
herumziehen irreg. girondolé
Piemontèis
Verb
herumdrehen giré
Piemontèis
Verb
herum attorno
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
auf den ersten Blick a prima vista
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
an den Kopf werfen buttare in faccia
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
um die Ecke biegen voltare all'angolo
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
um eine Auskunft bitten chiedere un'informazione
jmdn um Entschuldigung bitten chiedere scusa a qu
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:14:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken