auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch gegen jmdn. zu Felde ziehen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
sich
bekennen
(zu)
rivendicare
Verb
ziehen
tirare
Verb
das
Ziehen
n
il
tiro
m
Substantiv
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Beispiel:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an paragon a
Substantiv
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
zu
Weihnacht
a
natale
um
...
zu
onde
pron.
zu
Mittag
a
mezzogiorno
zu
zweien
in
due
zu
wenig
troppo
poco
zu
uns
a
noi
ziehen,
führen
trarre
dienen
zu
servire
per
eins
zu
eins
uno
a
uno
Hör
zu!
senti!
wieder
ziehen
ritirarsi
ziehen
lassen
lasciare
in
infusione
bis
(zu)
fino
a
zu,
nach
a
ort
örtlich
gegen
ihn
centro
di
lui
zu
den
Mahlzeiten
a
pasto
eine
Schippe
ziehen
fare
il
muso
zu
Bett
gehen
coricarsi
zu
etwas
etwas
werden
diventare
qc
zu
Asche
werden
incenerirsi
zu
nichts
führen
intransitiv
non
approdare
a
nulla
Verb
Treibstoffe
zu
Spitzenpreisen
carburanti
alle
stelle
zu
tun
haben
avere
da
fare
zu
Lasten
von
a
spese
di
aufhören
zu
regnen
spiovere
zu
Händen
von
all'attenzione
di
brauchen
zu,
verwenden
impiegare
a
Anlass
geben
zu
dare
lo
spunto
per
Redewendung
(eine
Linie)
ziehen
tracciare
(una
linea)
im
Vergleich
zu
rispetto
a
in
Betracht
ziehen
valutare
zu
zweit
teilnehmen
partecipare
in
due
zu,
nach,
gegen
vers
Piemontèis
Präposition
zu
Tode
Verurteilte
il
condannato
a
morte
einen
ziehen
lassen
fare
un
peto
in
Betracht
ziehen
prendere
in
esame
Groschenromane
zu
verkaufen.
Vendesi
romanzi
da
quattro
soldi.
von
Mund
zu
Mund
di
bocca
in
bocca
die
Lottozahlen
ziehen
estrarre
i
numeri
del
lotto
einen
Zahn
ziehen
estrarre
un
dente
(zu
etwas)
machen
rendere
Verb
etwas
etwas
aus
etwas
etwas
ziehen
Beispiel:
Der Räuber zieht die Pistole aus der Tasche.
trarre
qc
da
qc
Beispiel:
Il rapinatore trae la pistola dalla tasca.
zu
früh
kommen
venire
troppo
presto
gegen
dietro
▶
▶
zu
tròp
Piemontèis
Adverb
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
tiré
Piemontèis
Verb
▶
▶
zu
da
▶
▶
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
▶
▶
zu
për
Piemontèis
Präposition
wieder
ziehen
irreg.
wieder ziehen
zog wieder
wieder gezogen
ritivé
Piemontèis
(tiré n'autra vòlta)
Verb
gegen
verso
ziehen
irreg.
ziehen
zog
(hat) gezogen
trasloché
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 9:45:33
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X