pauker.at

Italienisch Deutsch fuhr mit dem Zug ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Zug
m
il treno
m
Substantiv
mit dem Zug fahren andare in treno
Dekl.der Zug Züge
m
la trassion
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Zug Züge
m
il treno
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Zug Züge
m
il corent
m

Piemontèis (aria)
Substantiv
Dekl.der Zug
m
il convoglio
m
VerkSubstantiv
Dekl.der Zug
m
il tiro
m
Substantiv
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Wir fahren mit dem Auto. Andiamo in automobile.
Wie gehts mit dem Kreuz? Come va con la schiena?
Probleme mit dem Wechselgeld haben avere problemi di resto
mit dem linken Fuß zuerst aufstehen alzarsi con il piede sinistroRedewendung
Einen Ausflug mit dem Schlauchboot machen. Fare un giro in gommone.
eine Runde mit dem Fahrrad drehen fare un giro in bicicletta
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
Der Arzt operiert mit dem Skalpell il medico opera con il bisturi
mit dem Zug in treno
ab
zeitlich
da
Piemontèis (temp)
Präposition
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Bist du mit dem Putzen fertig? Hai finito di pulire?
Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit. Vado al lavoro in macchina.
Kann ich bitte mit dem Geschäftsführer sprechen? Potrei parlare col direttore, per favore?
bist du mit dem falschen Bein aufgestanden ti sei svegliato con la luna di traverso
er steht mit beiden Beinen auf dem Boden ha i piedi ben piantati per terra
ab Fabrik franco partenza fabbrica
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
mit dem di cui
mit dem con cui
mit Umlaut con dieresi
ab Werk franco fabbrica
mit ... Jahren a ... anni
ausstatten mit fornire di qc.
handeln mit commerciare in
mit Appetit con gusto
ab Lager franco partenza magazzino
ab sofort da subito
ab heute
zeitlich
da ancheuj e da 'ncheuj
Piemontèis (temp)
Präposition
ab Werk franco partenza stabilimento
beschäftigt mit dedito a
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
einverstanden sein mit essere d'accordo con
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit dem Motorrad in moto
mit dem Auto in macchina
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit dem Titel dal titolo
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit rotem Haar dai capelli rossi
mit dem Titel intitolato
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 13:12:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken