| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
die Walze f |
il rullo m | | Substantiv | |
|
Gleiche m, pl |
gli stessi m, pl | | Substantiv | |
|
das Gleiche n |
lo stesso | | Substantiv | |
|
der/dieselbeExample: | mit denselben Leuten |
|
il/la medesimo/aExample: | con la medesima gente |
| | | |
|
das Gleiche nochmal |
lo stesso ancora una volta | | | |
|
derselbe,dieselbe,dasselbe |
stesso pronPronomen | | Adjektiv | |
|
es ist immer das gleiche mit den Chefs |
è sempre la stessa storia con i capi | | | |
|
du hättest das gleiche getan |
tu avresti fatto lo stesso | | | |
|
er ist immer der gleiche |
è sempre lo stesso | | | |
|
das gleiche gilt für alle |
lo stesso vale per tutti | | | |
|
Es ist immer das Gleiche. |
È sempre la stessa cosa. | | | |
|
auf gleiche Weise |
allo stesso modo | | | |
|
es ist immer das gleiche |
è sempre la stessa storia | | | |
|
immer dieselbe (die alte) Leier sein |
essere sempre la stessa musica | | | |
|
auch du bist der Gleiche geblieben |
anche tu sei rimasto lo stesso | | | |
|
für mich ist es das gleiche |
per me è lo stesso | | | |
|
auf die gleiche Weise |
nello stesso modo | | | |
|
wiese machst du nicht das gleiche |
perche non fai lo stesso anche tu | | | |
|
gleichstellen, auf die gleiche Stufe stellen |
assimilare | | | |
|
ist es das gleiche wie letztes Jahr |
è lo stesso che dell'anno scorso | | | |
|
ich und sie machen die gleiche Arbeit |
io e lei facciamo lo stesso lavoro | | | |
|
wir machen immer das gleiche, es ist eintönig |
facciamo sempre le stesse cose, è monotona | | | |
|
jetzt ist es nicht mehr das gleiche |
ora non è più la stessa cosa | | | |
|
es läuft immer auf das gleiche hinaus
Bekanntschaft, Kontakt |
va sempre a finire cosi | | | |
|
im Grunde hab ich das gleiche Leben wie daheim geführt |
in fondo ho fatto la stessa vita che facevo a casa | | | |
|
Die gleiche Regelung gilt auch für ausländische Fahrzeuge, die auf Schweizer Strecken verkehren.www.admin.ch |
Lo stesso vale per i veicoli stranieri circolanti su tratte svizzere.www.admin.ch | | | |
|
atemberaubend |
mozzafiato
{unveränderlich, also gleiche Endung in männl. u. weibl. Form, im Sing. wie im Plur.} | | Adjektiv | |
|
Liebe besteht nicht darin, dass man einander ansieht, sondern dass man in die gleiche Richtung sieht.
Spruch |
Amare non e' solamente guardarsi ma vedere nella stessa direzione. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 21:19:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |