pauker.at

Italienisch Deutsch befreite vom Staub

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
vom Militärdienst befreit militesente
vom Weg abkommen perdere la strada
befreien liberé
Piemontèis
Verb
der Staub
m
póver e póer
m

Piemontèis
Substantiv
befreien esoneré
Piemontèis
Verb
der Staub
m
la polvere
f
Substantiv
der Staub
m
il pulviscolo
m
Substantiv
vom Schicksal gestraft sein essere punito dal destino
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
der Anfang vom Ende l'inizio della fine
vom anderen Ufer fig dell'altra spondafig
Vom Aussterben bedrohte Tierarten. Specie animali in via di estinzione.
unabhängig vom Alter a prescindere dall'etàfig
ein Blatt vom Block abreißen staccare un foglio dal blocco
Verpackung wird vom Käufer gestellt imballaggio fornito dal compratore
Staub aufwirbeln fare un polverone
Staub saugen passare l'aspirapolvere
vom ... bis dal 5 al 18 agosto
vom Holzkohlegrill alla brace
vom Grill alla griglia
vom Rost ai ferri
vom Fass alla spina
das ist der Anfang vom Ende è l'inizio della fine
Das Boot stößt vom Ufer ab. La barca si stacca dalla riva.
mir fällt ein Stein vom Herzen mi cade un peso dal cuore
er hat sich aus dem Staub gemacht se l'è data a gambe
Eine Trennwand teilt das Esszimmer vom Wohnzimmer. Una parete divisoria suddivide il tinello dal salotto.
Ihren Brief vom ... haben wir dankend erhalten. RingraziandoVi della Vostra lettera del ...
er hat sich aus dem Staub gemacht ha tagliato la corda
abheben (vom Bankkonto) prelevarefinanVerb
nähe vom Zentrum vicino al centro
vom Unterricht ausschließen sospendere
rechts vom Haus a destra della casa
Arzt vom Notdienst medico di guardia
vom gleichen Schlag della stessa rismaRedewendung
vom Teufel besessen assatanato
Bauchfleisch vom Thunfisch la ventresca
f
Substantiv
Vom Winde verweht Via col ventofilm
vom Fach sein essere del ramo
Bier vom Fass
n
la birra alla spinaSubstantiv
vom Fleisch fallen ridursi pelle e ossaRedewendung
abhängig vom Gewicht in base al peso
vom Weg abkommen fuorviare
vom Fach sein essere del mestiere
vom Thema abkommen andare fuori tema
vom Intellekt ausgehend inteletual e 'nteletual
Piemontèis
Adjektiv
Staub aufwirbeln fig transitiv smuovere le acquefigVerb
vom Aussterben bedroht in via di estinzione
ich hab das Ende vom Film nicht kapiert non ho capito il finale del film
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. Tale padre tale figlio.Spr
Ich bin vom 2. bis 29. Juli in Urlaub. Sarò in vacanza dal 2 al 29 luglio.
wie vom Blitz getroffen folgorato
vom Befinden schwankend sein avere alti e bassi
umhauen, vom Hocker reißen transitiv sconfinferare ugsVerb
vom Geist Gottes erfüllt pneumàtich
Piemontèis
urspr., Theol.Adjektiv
vom Hörensagen kennen irreg. transitiv conoscere di famaVerb
vom rechten Weg abbringen traviareVerb
Mädchen f vom Lande la ragazza di campagnaSubstantiv
vom Standpunkt des Autors dal punto di vista dell'autore
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 12:38:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken