pauker.at

Italienisch Deutsch üblen Geschichten, schlimmen Angelegenheiten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
die Nase in anderer Leute Angelegenheiten stecken ficcare il naso negli affari altrui
in einem üblen Zustand in condizioni pietose
Das sind meine Angelegenheiten. Sono affari miei.
marco erzählt immer erfundene Geschichten Marco racconta sempre storie inventate
Kümmere dich um deine Angelegenheiten! Fatti gli affari tuoi!Redewendung
sich in andere Angelegenheiten einmischen entrare negli affari altrui
Das sind Angelegenheiten meines Bruders. Sono affari di mio fratello.
ich wieder diese schlimmen Erinnerungen ho di nuovo dei brutti ricordi
sich (in die Angelegenheiten anderer) einmischen impicciarsi (negli affari altrui)
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! Bada ai fatti tuoi!
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! Fatti i fatti tuoi!
sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern farsi i fatti suoiVerb
wir befinden uns in einer schlimmen Zeit ci troviamo in un brutto periodo
sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern (Redewendung) farsi i fatti propriRedewendung
meine Schwester erzählt mir immer diese Geschichten mia sorella mi racconta sempre queste storie
Die Geschichten sind die selben, mit vielen Emotionen und Verletzungen. Le storie sono le stesse con molte emozioni e sofferenza, di solito.
Dekl.die Angelegenheit -en
f

afé: I. Angelegenheit {f}; II. Geschäft {f};
Beispiel:1. Kümmer' dich um deine Angelegenheiten.
l' afé
m

Piemontèis
Beispiel:1. Fate ij tò afé.
Substantiv
Dekl.die Angelegenheit -en
f
la facenda
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Neutralismus
m

Grundsatz der Nichteinmischung in fremde Angelegenheiten, vor allem in der Politik
il neutralism
m

Piemontèis
polit, relig, allg, pol. i. übertr. S., AgendaSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 6:44:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken