Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
einen Schwächeanfall bekommen Befinden , Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
ein Loch im Zahn haben Zahnarztbesuch
Konjugieren avoir une carie Verb
einen guten Weinkeller haben Alkoholika
Konjugieren avoir une bonne cave Verb
einen athletischen Körperbau haben Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
Anschluss haben nach
Konjugieren avoir une corrspondance pour Verb
etwas gegen jmdn. haben Abneigung
Konjugieren avoir une dent contre qn Verb
Nerven aus Stahl / Drahtseilen haben
Konjugieren avoir les nerfs d'acier fig figürlich Verb
das Sorgerecht für ein Kind haben Ehe , Familie
Konjugieren avoir la garde d'un enfant recht Recht , polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , kath. Kirche katholische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Verb
so geistesgegenwärtig sein etw zu tun Handeln
Konjugieren avoir la présence d'esprit de faire qc Verb
etw. übersehen irreg.
Conjuguer avoir une vue d'ensemble de qc Verb
jmdm. einen Schritt voraus sein
Konjugieren avoir une longueur d'avance sur qn Verb
serienmäßig, in Serie en série: I. serienmäßig, reihenmäßig, in Serie (in Folge, in Reihe);
en série Adjektiv
eine Reihe Hypothesen übeprüfen Wissenschaft
tester une série d'hypothèses Verb
einwöchig Zeitdauer
d'une semaine
etw. in Serie schalten
connecter qc en série elekt Elektrotechnik, Elektronik Verb
Belegungsgrad -e m
taux d'occupation m
techn Technik Substantiv
Dekl. Parole d'Honneur f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur f
Substantiv
gebraucht
d'occasion
D-Glied -er n
élément D -s m
techn Technik Substantiv
um / etwa zwanzig Stück Quantität
une vingtaine
außergewöhnlich
hors série Adjektiv
rechtwinkelig
d'équerre techn Technik Adjektiv
Dekl. grüne Welle {selten} f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Verkehr
série de feux verts f
fig figürlich Substantiv
Dekl. Liebespaar -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Liebe , Beziehung
couple d'amoureux m
Substantiv
Steuerungsverbund m
réseau d'automates m
techn Technik Substantiv
Vermittlungsnetz mit aktivierten Koppelpunkten n
réseau d'autocommutation m
techn Technik Substantiv
Überorganisation f
excès d'organisation m
Substantiv
Ausgleichsnetzwerk n
réseau d'équilibrage m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Freigrenze f
limite d'exonération f
Substantiv
Anpassungsnetzwerk n
réseau d'adaptation m
techn Technik Substantiv
Arretierungswinkel - m
équerre d'arrêt f
techn Technik Substantiv
Dekl. Minderwertigkeitsgefühl -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sentiment d'infériorité m
Substantiv
Imhoff-Trichter - m
cône d'Imhoff m
techn Technik Substantiv
Herkunftsbezeichnung f
appellation d'origine f
Substantiv
Absperrventil n
valve d'isolement f
techn Technik Substantiv
Winkelträger - m
support d'équerre m
techn Technik Substantiv
Anschlagswinkel - m
équerre d'épaulement f
techn Technik Substantiv
Kinder(halb)schuh m
soulier d'enfant m
Substantiv
Dekl. Hydrasystem -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
système d'hydra {m}: I. Hydrasystem {n} / (verbotenes) Verkaufs- und Finanzierungsverfahren nach dem Schneeballsystem;
système d'hydra m
Substantiv
künstliche Ausgleichsleitung f
réseau d'équilibrage m
Telekomm. Telekommunikation Substantiv
Dekl. Notstand ...stände m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
état d'urgence m
Substantiv
Senkungstrichter - m
cône d'appel m
techn Technik Substantiv
Organisationsform f
forme d'organisation f
Substantiv
nochmals
encore une fois
an einer Krankheit leiden
souffrir d'une maladie Verb
ein geläufiger Ausdruck
une expression courante
ein Gesetz verabschieden
adopter une loi
Injektionsmetamorphose f
métamorphose d'injection {f}: I. Injektionsmetamorphose / starke Injektion, die Mischgesteine erzeugt;
métamorphose d'injection f
geolo Geologie Substantiv
Dekl. Versicherungsnachweis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Versicherung
attestation d'assurance f
Substantiv
noch einmal
encore une fois
eulenhaft [Aussehen]
d'une chouette
nochmal
encore une fois
Garten Eden m
jardin d'Éden m
Substantiv
eine wichtige Entscheidung
une importante décision
Dekl. Sendungskosten pl
frais d'envoi pl
Substantiv
Räucherkerze -n f
cône d'encens m
Substantiv
Schriftstellerei f
profession d'écrivain f
liter Literatur , Beruf Beruf , Fiktion Fiktion Substantiv
Räucherstäbchen - n
cône d'encens m
Substantiv
Durchfallquote m
taux d'échec m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 4:51:42 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 26