pauker.at

Französisch Deutsch spitzen Fingern Fingerspitzen anfassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Spitzen... ... de pointe
etwas anfassen toucher à qc
Nicht anfassen, sei brav!
Erziehung
N'y touche pas, sois gentil(le) !
bis in die Fingerspitzen jusqu’au bout des ongles
die Ohren spitzen pointer les oreilles figVerb
sich [an den Spitzen] spalten fourcher
sich etwas aus den Fingern saugen fam inventer qc de toutes pièces Verb
auszacken
denteler {Verb}: I. dentelieren / auszacken (von Spitzen;
denteler Verb
etw. anfassen
toucher a qc: I. etwas anfassen; {réserves} angreifen;
toucher à qc Verb
Gesamtausblick und Jahresziele des Bundesrates für 2018 Bundespräsidentin Doris Leuthard orientierte die Spitzen der Bundesratsparteien über die Jahresziele des Bundesrates für 2018.www.admin.ch Vue d'ensemble et objectifs du Conseil fédéral pour 2018 La présidente de la Confédération a informé les présidents des partis gouvernementaux des objectifs du Conseil fédéral pour 2018.www.admin.ch
Finanzplatz Schweiz im internationalen Vergleich Bundesrat Ueli Maurer orientierte die Spitzen der Bundesratsparteien über Stand und Aussichten der schweizerischen Regulierung im internationalen Umfeld.www.admin.ch La place financière suisse en comparaison internationale Le conseiller fédéral Ueli Maurer a informé les présidents des partis gouvernementaux de la situation et des perspectives de la législation financière suisse dans le contexte international.www.admin.ch
betreffen irreg., angehen irreg.
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden;
toucher concerner Verb
Konjugieren treffen irreg.
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.);
toucher but Verb
anschneiden irreg.
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an;
toucher Verb
behauen Stein
tailler {Verb}: I. {arbre} beschneiden; II. {vêtement} zuschneiden; III. {crayon} spitzen; IV. {diamant} schleifen; V. {pierre} behauen; VI. taillieren / ein Kleidungsstück auf Taille arbeiten; VII. {Kartenspiel} taillieren / die Karten aufdecken;
tailler pierre Verb
stoßen an Akk. irreg.
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.);
toucher Verb
anrühren
toucher {m}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.);
toucher Verb
einnehmen, kassieren
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.);
toucher Verb
beschneiden irreg.
tailler {Verb}: I. {arbre} beschneiden; II. {vêtement} zuschneiden; III. {crayon} spitzen; IV. {diamant} schleifen; V. {pierre} behauen; VI. taillieren / ein Kleidungsstück auf Taille arbeiten; VII. {Kartenspiel} taillieren / die Karten aufdecken;
tailler Verb
spitzen
tailler {Verb}: I. {arbre} beschneiden; II. {vêtement} zuschneiden; III. {crayon} spitzen; IV. {diamant} schleifen; V. {pierre} behauen; VI. taillieren / ein Kleidungsstück auf Taille arbeiten; VII. {Kartenspiel} taillieren / die Karten aufdecken;
tailler crayon Verb
schleifen irreg.
tailler {Verb}: I. {arbre} beschneiden; II. {vêtement} zuschneiden; III. {crayon} spitzen; IV. {diamant} schleifen; V. {pierre} behauen; VI. taillieren / ein Kleidungsstück auf Taille arbeiten; VII. {Kartenspiel} taillieren / die Karten aufdecken;
tailler diamant Verb
taillieren
tailler {Verb}: I. {arbre} beschneiden; II. {vêtement} zuschneiden; III. {crayon} spitzen; IV. {diamant} schleifen; V. {pierre} behauen; VI. taillieren / ein Kleidungsstück auf Taille arbeiten; VII. {Kartenspiel} taillieren / die Karten aufdecken;
tailler Verb
Im September 2016 haben Bundesrat Ueli Maurer und die Spitzen der Personalverbände des Bundes eine Vereinbarung zur Überprüfung der Lohngleichheit in der Bundesverwaltung unterzeichnet.www.admin.ch Le conseiller fédéral Ueli Maurer et les dirigeants des associations du personnel fédéral ont signé, en septembre 2016, une convention pour le contrôle de l’égalité salariale au sein de l’administration fédérale.www.admin.ch
bewegen, ergreifen irreg.
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VI. {terrain} stoßen an (Akk.);
toucher émouvoir Verb
zuschneiden irreg.
tailler {Verb}: I. {arbre} beschneiden; II. {vêtement} zuschneiden; III. {crayon} spitzen; IV. {diamant} schleifen; V. {pierre} behauen; VI. taillieren / ein Kleidungsstück auf Taille arbeiten; VII. {Kartenspiel} taillieren / die Karten aufdecken;
tailler vêtement Verb
Dekl. Spitze -n
f

sommet {m}: I. {montagne} Gipfel {m}, {abre} Wipfel {m}, {tour} Spitze {f}; ...gipfel, ...spitze (in zusammengesetzten Nomen); {toit} Fist {m}; II. {fig.} Höhepunkt {m}; III. {Politik}, {übertragen} Gipfelkonferenz {f};
sommet tour
m
Substantiv
Unter der Leitung von Bundespräsidentin Leuthard traf sich der Bundesrat mit den Spitzen der Bundesratsparteien zum vierten und letzten Mal in diesem Jahr für die Von-Wattenwyl-Gespräche.www.admin.ch Le 10 novembre, les présidents des partis gouvernementaux et le Conseil fédéral se sont rencontrés pour la quatrième et dernière fois de l'année dans le cadre des Entretiens de Watteville.www.admin.ch
Dekl. das Anfassen
n

toucher {m}: I. Tastsinn, Gefühlssinn {m}; das Anfassen; II. {Musik} Anschlag {m};
toucher ²
m
Substantiv
touchieren
toucher {verbe}: I. touchieren / (nur leicht) berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.); VIII. {Medizin} touchieren / mit dem Finger betastend untersuchen; IX. {Medizin} touchieren / mit dem Ätzstift bestreichen, abätzen;
toucher Verb
Dekl. Widerstand
m

friction {f}: I. Friktion {f} / das Einreiben {n}, das Abreiben {n}; Einreibung {f}, Abreibung {f}; II. {Medizin} Friktion {f} / a) Einreibung {f} zum Beispiel mit Salben; b) eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen); III. {Wirtschaft} Friktion {f} / Widerstand {m}, Verzögerung {f}, die der sofortigen Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegensteht; IV. {Technik} Friktion {f} / Reibung {f}; V. {übertragen} Massage {f} (zum Beispiel Kopfmassage);
friction
f
wirtsSubstantiv
Dekl. Spitze -n
n
bout
m

doigts, nez, bâton
Substantiv
Dekl. Spitze -n
f
dentelle
f
Substantiv
Dekl. Spitze -n
f
pointe
f
fig, allgSubstantiv
Dekl. Finger -
m

dactyle {m}: I. Daktylus / Finger {m} II. {Literatur} Daktylus {m} / Versfuß {m} rhythmische Einheit aus einer Länge und zwei Kürzen;
dactyle
m
liter, allgSubstantiv
dentelieren
denteler {Verb}: I. dentelieren / auszacken (von Spitzen;
denteler Verb
Pachyonychie
f

pachyonychie {f}: I. Pachyonychie {f} / Verdickung der Nagelplatten an Fingern und Zehen;
pachyonychie
f
medizSubstantiv
Fass (/ Rühr) das nicht an!
Erziehung, Aufforderung / (anfassen)
N'y touche pas !
Dentelles
f, pl

Dentelles {f/Plur.}: I. Dentelles {f/Plur.} / geklöppelte Spitzen;
dentelles
f, pl
Substantiv
Hypodaktylie
f

hypodactylie {f}: I. Hypodaktylie {f} / angeborenes Fehlen von Fingern oder Zehen;
hypodactylie
f
medizSubstantiv
Hyperdaktylie
f

hyperdactylie {f}: I. Hyperdaktylie {f} / angeborene Bildung der Hand oder des Fußes mit mehr als je fünf Fingern oder Zehen;
hyperdactylie
f
medizSubstantiv
Ektrodaktylie
f

ectrodactylie {f}: I. {Medizin} Ektrodaktylie {f} / angeborene Fehlbildung der Hände und Füße, die durch Fehlen von Fingern oder Zehen gekennzeichnet ist;
ectrodactylie
f
medizSubstantiv
Dekl. Kropf Kröpfe
m

jabot {m} {gén.} {ORN}: I. {Vogelkunde} {m} Kropf {m} II. {Mode} Jabot {m} / am Kragen befestigte Spitzen- oder Seidenrüsche zum Verdecken des vorderen Verschlusses an Damenblusen, im 18. Jahrhundert an Männerhemden;
jabot -s
m
ornSubstantiv
Dekl. Jabot -s
m

jabot {m} {gén.} {ORN}: I. {Vogelkunde} {m} Kropf {m} II. {Mode} Jabot {m} / am Kragen befestigte Spitzen- oder Seidenrüsche zum Verdecken des vorderen Verschlusses an Damenblusen, im 18. Jahrhundert an Männerhemden;
jabot -s
m
orn, modSubstantiv
Dekl. Sozialkompetenz
f

compétence sociale {f}: I. Sozialkompetenz {f} / die Fähigkeit einer Person, in ihrer sozialen Umwelt selbstständig zu handeln; Menschen handeln, Personen sind Fiktionen, die auf einem Blatt Papier stehen oder als (Stamm-)Daten in der EDV eingetragen, vermerkt und hinterlegt wurden; die Umwelt ist inexistent genauso wie die Welt, es sind Kunstwörter bzw. Begrifflichkeiten die zudem bloße Fiktion darstellen, Flächen gibt es, diese kann man betreten, Menschen gibt es, diese können sich selbst anfassen, andere sehen, fühlen, Menschen können selbst handeln, gar keine Frage, demnach besitzt der Mensch diese Fähigkeit, Personen immer nur auf dem Papier oder in einer Schein-, Verwaltungssystem; Sozialkompetenz ist ein Begriff, der eingeführt bzw. geschaffen wurde um von bestimmten Menschen in ausgeführten Berufen oder auf alleiniger Ebene Sozialkompetenz zu zusprechen oder abzusprechen, wenn diese wüssten, wofür dieser Begriff erdacht und gemacht wurde und was die Definition des Begriffes ist, und das alle Menschen nun mal selbstständig handeln können in ihrem Rahmen (sei es mit Einschränkungen, sei es ohne Einschränkungen, dann gäbe es hierzu keine Sozialkompetenz Schöpfung für Personen sondern würden als Menschen eher begreifen, selbstständig allein hieraus handeln, wenn diese zu ihrer Sozialkompetenz durch jemand anderen gelobt oder gegängelt werden würden oder würden dementsprechend nachfragen, wie meinst du das, ich bin ein Mensch, wieso sollte die Person (auf dem Papier) selbstständig handeln und in welcher Umwelt, welche Kettenreaktionen müssen vorliegen, dass eine Fiktion anhand von Daten auf dem Papier, Computersystem in der Fiktion Umwelt fiktiv handelt;
compétence sociale
f
psych, schul, soziol, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
verzögern
frictionner {Verb}: I. einreiben, abreiben; {übertragen} frottieren; II. {Medizin} a) einreiben (zum Beispiel mit Salben) b) reiben, eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen; III. {Wirtschaft} widerstehen, verzögern (um die sofortige Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegenstehen zu können);
frictionner wirtsVerb
einreiben
frictionner {Verb}: I. einreiben, abreiben; {übertragen} frottieren; II. {Medizin} a) einreiben (zum Beispiel mit Salben) b) reiben, eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen; III. {Wirtschaft} widerstehen, verzögern (um die sofortige Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegenstehen zu können);
frictionner mediz, allgVerb
abreiben
frictionner {Verb}: I. einreiben, abreiben; {übertragen} frottieren; II. {Medizin} a) einreiben (zum Beispiel mit Salben) b) reiben, eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen; III. {Wirtschaft} widerstehen, verzögern (um die sofortige Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegenstehen zu können);
frictionner mediz, allgVerb
widerstehen
frictionner {Verb}: I. einreiben, abreiben; {übertragen} frottieren; II. {Medizin} a) einreiben (zum Beispiel mit Salben) b) reiben, eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen; III. {Wirtschaft} widerstehen, verzögern (um die sofortige Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegenstehen zu können);
frictionner wirtsVerb
frottieren
frictionner {Verb}: I. einreiben, abreiben; {übertragen} frottieren; II. {Medizin} a) einreiben (zum Beispiel mit Salben) b) reiben, eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen; III. {Wirtschaft} widerstehen, verzögern (um die sofortige Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegenstehen zu können);
frictionner übertr.Verb
Verzögerung -en
f

friction {f}: I. Friktion {f} / das Einreiben {n}, das Abreiben {n}; Einreibung {f}, Abreibung {f}; II. {Medizin} Friktion {f} / a) Einreibung {f} zum Beispiel mit Salben; b) eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen); III. {Wirtschaft} Friktion {f} / Widerstand {m}, Verzögerung {f}, die der sofortigen Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegensteht; IV. {Technik} Friktion {f} / Reibung {f}; V. {übertragen} Massage {f} (zum Beispiel Kopfmassage);
friction
f
Substantiv
Reibung -en
f

friction {f}: I. Friktion {f} / das Einreiben {n}, das Abreiben {n}; Einreibung {f}, Abreibung {f}; II. {Medizin} Friktion {f} / a) Einreibung {f} zum Beispiel mit Salben; b) eine Form der Massage (kreisförmig reibende Bewegung der Fingerspitzen); III. {Wirtschaft} Friktion {f} / Widerstand {m}, Verzögerung {f}, die der sofortigen Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts beim Überwiegen von Angebot und Nachfrage entgegensteht; IV. {Technik} Friktion {f} / Reibung {f}; V. {übertragen} Massage {f} (zum Beispiel Kopfmassage);
friction
f
technSubstantiv
Schere, Stein, Papier Spiel auch Schnick, Schnack, Schnuck Spiel
n

{(ein Spiel zwischen zwei Menschen, welches mit Händen, bzw. Fingern bildlich gespielt wird, je nachdem ruft man Schnick, Schnack, Schnuck!, um dann mit den Fingern bzw. Hand die Symbole von Schere, Stein oder Papier anzuzeigen, Schere wird mit dem Zeigefinger und Mittelfinger angezeigt und schneidet z. B. das Papier, welches dann als Gewinn gewertet wird, Schere wird jedoch durch Stein anzeigen (durch eine Faust bildlich dargestellt) verloren, Papier (wird durch die flache Hand angezeigt) besiegt den Stein, da das Papier den Stein umhüllt;
roche-papier-ciseaux jeu
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 18:41:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken