| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen |
rattacher | | Verb | |
|
immer wieder |
encore et encore | | | |
|
immer wieder |
constamment | | | |
|
immer weniger |
de mieux en mieux | | | |
|
immer |
en permanence | | Adverb | |
|
immer |
toujours advAdverb [en toutes occasions] | | Adverb | |
|
wieder (/ noch einmal) anzünden |
rallumer | | | |
|
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt |
Il choisit toujours la solution de facilité. | | | |
|
immer dasselbe sagen
rabâcher {Verb}: I. immer dasselbe sagen; |
rabâcher | | Verb | |
|
Das Spülbecken ist wieder verstopft |
l'évier est encore bouché. | | | |
|
wieder eintragen |
retranscrire | | Verb | |
|
wieder zeigen |
remontrer | | Verb | |
|
wieder kommen |
rentrer | | Verb | |
|
immer wenn |
chaque fois que | | | |
|
wie immer |
comme toujours | | | |
|
wieder finden |
retrouver | | | |
|
wie immer |
comme d'habitude | | | |
|
wieder abreisen |
repartir | | | |
|
zusagen |
convenir | | Verb | |
|
fast immer |
presque toujours | | Adverb | |
|
wieder einfallen intransitiv |
revenir (à) | | Verb | |
|
wieder finden |
apparaître | | Verb | |
|
wieder einrenken
Behandlung |
remettre | | Verb | |
|
wieder hinlegen |
remettre | | Verb | |
|
wieder hinstellen |
remettre | | Verb | |
|
wieder finden |
paraître | | Verb | |
|
wieder hintun |
remettre | | Verb | |
|
wieder hinsetzen |
remettre | | Verb | |
|
wiederspiegeln |
refléter | figfigürlich, allgallgemein | Verb | |
|
wieder losgehen |
reprendre verbVerb | | Verb | |
|
wieder werden |
redevenir | | | |
|
wieder ergreifen irreg. |
ressaisir | | Verb | |
|
wieder aufbrechen |
repartir | | | |
|
wieder annähen |
recoudre
Verbe irrégulier | | | |
|
wieder weggehen |
repartir | | | |
|
wieder aufbauen |
reconstruire
Verbe irrégulier | | | |
|
wieder verschwinden |
repartir | | | |
|
niemals wieder |
plus jamais | | | |
|
wieder setzen |
rasseoir
Verbe irrégulier | | | |
|
wieder aufnehmen |
réadmettre | | Verb | |
|
wieder fortgehen |
repartir | | | |
|
etw. wiedererlangen |
rentrer dans qc fig. calme, fonction | | Verb | |
|
immer wenn |
quand | | Konjunktion | |
|
immer fam.familiär |
tout le temps | fam.familiär | | |
|
hersagen |
réciter | | Verb | |
|
für immer |
à tout jamais | | Redewendung | |
|
geradeheraus sagen |
carrément dire | | Verb | |
|
Das macht mir (immer wieder) Beschwerden.
Arztbesuch |
Cela me fait (toujours) souffrir. | | | |
|
Er macht immer ein großes Tamtam.
Verhalten |
Il fait toujours un tam-tam. | | | |
|
immer wieder auf die Füße fallen figfigürlich |
retomber comme un chat sur ses pattes | figfigürlich | | |
|
erheben, einziehen finanz, wieder erlangen (santé, liberté) |
recouvrer | | | |
|
wie ... auch immer |
quelque ... que
+ subj. | | | |
|
jdn wieder treffen |
retrouver qn | | | |
|
etw. wieder aufrichten |
relever qc | | | |
|
wieder schließen, wiederverschließen |
refermer | | | |
|
recyceln, wieder verwerten |
recycler | | | |
|
kindisch werden (wieder) |
retomber en enfance f | | Substantiv | |
|
wieder gutmachen |
se rattraper | | Verb | |
|
(wieder auf-) bauen |
(re-) construire | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 13:29:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 14 |