Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Maß n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mesure f
Substantiv
Dekl. das rechte Maß n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la juste mesure f
Substantiv
Dimension f femininum , Maß n neutrum , Größe f
dimension f
Substantiv
Landhaus n neutrum , Bauernhof m maskulinum (in der Provence)
mas m
Substantiv
(etw mit jmd) teilen
partager (qc avec qn)
messen jauger {Verb}: messen; II. {fig.} abschätzen;
jauger Verb
bis an [+acc] Maß
à mesure
Dekl. Karat n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Karat {n}: Gewichtseinheit von Edelsteinen; Maß der Feinheit einer Goldlegierung
carat m
[kara]
Substantiv
einen Raum ausmessen Maße
prendre les mesures d'une pièce Verb
den Puls messen Diagnostik
prendre le pouls Verb
Dekl. Reizbarkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz susceptibilité {f}: I. Suszeptibilität {f} / Empfindlichkeit {f}, {übertragen} Reizbarkeit {f}; II. Suszeptibilität {f} / Maß für die Magnetisierbarkeit eines Stoffes;
susceptibilité f
Satz übertr. übertragen Substantiv
gesetzlich regeln
réglementer Verb
jmd. vernachlässigen
négliger qn
jmd auslachen Zwischenmenschliches
se moquer de qn Verb
jmd. einschläfern
endormir qn.
gesetzlich regeln
réglementer Verb
jmd stören
déranger qn
einer Sache Bedeutung beimessen irreg.
prêter de l'importance à qc Verb
Dekl. rechtes Maß -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
proportion -s f
Substantiv
jmd./etw. aufhalten
arrêter qn/qc
jmd etw. leihen
prêter qc à qn
jmd. etwas geben
donner qch. à qn
jmd etw zurückzahlen
rembourser qc à qn
mit jmd telefonieren
téléphoner à qn
von jmd schnorren
taper qqn de qqc
jmd. etwas ermöglichen
ouvrir des portes à qn
jmd gleichen, jmd ähneln
ressemble à
jmd. etwas einprägen
inculquer qch. à qc.
Dekl. eine Maß Bier f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
chope de bière f
Substantiv
jnd. mit jmd. verwechseln
prendre qn pour qn d'autre; confondre qn avec qn d'autre
an jmd. gebunden sein
être attaché(e) à qn/qc
(jmd) Beifall klatschen, applaudieren
applaudir (qn/qc)
sich jmd/etw nähern
s`approcher de qn/qc
für jmd. Liebe empfinden
éprouver de l'amour pour qn
jmd. an etwas gewöhnen
accoutumer qn à qch.
jmd flachlegen ugs/vulg
baiser qn
etw. wird jmd. nicht gewährt
qc n'est pas donné à qn
jmd. glücklich machen
rendre qn heureux,euse
jmdn. seine Überlegenheit beweisen irreg.
en remontrer à qn Verb
jmdm. Umstände machen
causer des problèmes [à qn] Verb
etw./jmd (be)merken, jmd auffallen
remarquer qc/qn
jmd ähnlich sein
ressembler à qn
an jmd. etw. gebunden sein
être attaché à qn/qc
etw. für jmd. reservieren, bestimmen
destiner qc à qn
jmd sympathisch finden
trouver qn sympathique
jmd berühmt machen
rendre qn célèbre
abmessen, zumessen transitiv doser {Verb} transitiv: I. abmessen, zumessen, zusetzen, dosieren II. {übertragen}, {fig.} dosieren, mischen; haushalten;
doser Verb
hochmütig, überheblich, übersteigert, vermessen (ohne Maß) IV. hybrid / hochmütig, überheblich, übersteigert, vermessen (ohne Maß);
hybrid(e) urspr. ursprünglich Adjektiv
jmd. hat überraschend den Zinssatz gehoben
qn a surprise le marché en relevant les taux d'intérêt
jmd etw verleihen, verborgen
prêter qc à qn
mit gleichem Maß messbar commensurable {Adj.}: I. kommensurabel / mit gleichem Maß messbar; vergleichbar;
commensurable Adjektiv
Die Standardabweichung ist ein Maß für die Streuung von Werten. Statistik
L'écart type est une mesure de dispersion de données.
Dekl. Kontrolleurin -nen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contrôleur {m}, contrôleuse {f}: I. Kontrolleurin {f}, weibliche Form zu Kontrolleur {m} / jmd., der eine Kontrollfunktion ausübt;
contrôleuse f
Substantiv
Dekl. Ursprung Ursprünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz provenance {f}: I. Provenienz {f}: Herkunft {f} , Ursprung {m}; Bereich aus dem jmd. stammt;
provenance -s f
Satz Substantiv
jemanden mit Geschenken überhäufen
couvrir quelqu'un de cadeaux Verb
stolz auf etw/jmd sein
être fier/fière de qc/qn
auf jmd/etw aufmerksam machen
repérer qn/qc
Dekl. Postglossator ...oren m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commentateur {m}, commentatrice {f}: I. Kommentator {m} / jmd. der ein Kommentar abgibt oder aufschreibt; II. Kommentator {m} / Postglossator {m};
commentateur m
Substantiv
Dekl. Kommentator ...oren m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commentateur {m}, commentatrice {f}: I. Kommentator {m} / jmd. der ein Kommentar abgibt oder aufschreibt; II. Kommentator {m} / Postglossator {m};
commentateur m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:36:24 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 12