pauker.at

Französisch Deutsch lag auf der Zunge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Auszubildende, der
m
apprenti, un
m
Substantiv
Dekl. Gerechte, der
m
juste, le
m
Substantiv
Dekl. Köder, der
m
appât, le
m
Substantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Beschwörung -en
f

der Geister
conjuration
f
relig, sekt.Substantiv
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n
f
essai de forme d'onde
m
technSubstantiv
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. Nachbildung der Wicklung
f
rebobinage conforme
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Grad der Modulationskompression
m
degré de compression de la modulation
m
technSubstantiv
Dekl. Steuerung der Bausteine
f
commande des modules -s
f
technSubstantiv
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages
f
violation d'une convention JUR
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe
m
la boule à zéro
f
Substantiv
der plötzliche Tod la mort soudaine
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
der weiße Tod
Lawine
la mort blanche
auf den jour pour jour
der Bergahorn l‘érable sycomore
auf Umwegen de façon détournée
der Mehrwert la plus-value
der Mergel la marne
der Orient l'Orient
m
Substantiv
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
auf der Zunge liegen
Sprechweise
être sur le bout de la langue fig, übertr.Verb
der kleinste Schüler le plus petit élève
Einfrieren der Löhne
n
gel de salaires
m
Substantiv
auf der Hinreise à l'aller
der kleine Finger
m

Finger
auriculaire m, le petit doigt
m
Substantiv
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
der behandelnde Arzt le médecin traitant
auf der Straße dans la rue
Dekl. Stein der Weisen
m
pierre philosophale
f
Substantiv
der letzte Schrei le dernier crifigRedewendung
Dekl. der achtziger Jahrgang -gänge
m

{Geburtsjahrgang}
la promotion huitante Schweiz
f
Substantiv
ich räume auf je range
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf der Durchreise
Reise
entre deux trains
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beziehen auf être relatif, ve à
auf der Liste au palmarès de
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf der Bühne sur scène
auf dem Laufenden au courant
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 12:51:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken