pauker.at

Französisch Deutsch hielt sich für ein Genie

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke
f

für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL
m

pour les appareils de mesure
elektriz.Substantiv
Dekl. Blumenschale -n
f

Schale für Blumen
coupe à / de fleurs
f
Substantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e
n
valve de commande de la sablière
f
technSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e
m
combiné a volume réglable
f
Substantiv
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e
n
module de communication de données
m
Substantiv
sich für ein Genie halten irreg. se prendre pour un génie Verb
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein
m
technSubstantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
halten für irreg. tenir pour Verb
halten für considérer comme Verb
etw. halten für considérer qc comme Verb
jmdn. halten für considérer qn. comme Verb
das Sorgerecht für ein Kind haben
Ehe, Familie
Konjugieren avoir la garde d'un enfant recht, polit, Verwaltungspr, Rechtsw., pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en
f
assurance pour compte d'autrui
f
jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
sich baden se baigner Verb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
für dich pour toi [pur toa]
Danke für ... Merci pour ...
typisch für particulier, -ière àAdverb
verantwortlich für en charge
sich für schuldig erklären reflexiv se déclarer coupable Verb
jmdn. für etw. halten irreg. prendre qn pour qc Verb
sich für jmdn. halten irreg. reflexiv se croire qn Verb
sich einsetzen für plaider pour Verb
ein für allemal, endgültig une fois pour toutes
für, zu, um pour
Ventil für Fußbetätigung -e
n
valve à pedale
f
technSubstantiv
Trockenfutter [für Haustiere]
n, pl
croquettes
f, pl
Substantiv
Terminal für Teilnehmer
m
terminaison des usagers
f
technSubstantiv
typisch sein für être le fait de, être typique de
Mädchen für alles bonne á tout faire
bekannt für reconnu, e pour
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en
f

Kaufhaus
rayon layette
m
Substantiv
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt
Sans rancune !
sich beeilen se dépêcher
sich bemühen s'efforcer
sich niederlegen se coucherVerb
sich beeilen se hâter
sich waschen se laver Verb
sich beeilen se magner
sich lecken se lêcher
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich bewegen remuer
sich durchschlagen se débrouiller
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sich schätzen s'apprécierVerb
sich aufopfern se dévouer
sich ändern, changer, varier
sich abwechseln alterner
sich verkürzen raccourcir
sich einschleichen se faufiler
sich gedulden patienter
sich durchsetzen se répandre
sich aufsetzen se redresser
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:25:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken