pauker.at

Französisch Deutsch hielt sich für ein Genie

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke
f

für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL
m

pour les appareils de mesure
elektriz.Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. Blumenschale -n
f

Schale für Blumen
coupe à / de fleurs
f
Substantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e
n
valve de commande de la sablière
f
technSubstantiv
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e
m
combiné a volume réglable
f
Substantiv
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e
n
module de communication de données
m
Substantiv
sich für ein Genie halten irreg. se prendre pour un génie Verb
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein
m
technSubstantiv
halten für considérer comme Verb
halten für irreg. tenir pour Verb
jmdn. halten für considérer qn. comme Verb
etw. halten für considérer qc comme Verb
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en
f
assurance pour compte d'autrui
f
jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
sich baden se baigner Verb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
für dich c'est pour toi
typisch für particulier, -ière àAdverb
für dich pour toi [pur toa]
verantwortlich für en charge
Danke für ... Merci pour ...
sich für schuldig erklären reflexiv se déclarer coupable Verb
ein für allemal, endgültig une fois pour toutes
jmdn. für etw. halten irreg. prendre qn pour qc Verb
sich für jmdn. halten irreg. reflexiv se croire qn Verb
sich einsetzen für plaider pour Verb
Ventil für Fußbetätigung -e
n
valve à pedale
f
technSubstantiv
Terminal für Teilnehmer
m
terminaison des usagers
f
technSubstantiv
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en
f

Kaufhaus
rayon layette
m
Substantiv
Trockenfutter [für Haustiere]
n, pl
croquettes
f, pl
Substantiv
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt
Sans rancune !
bekannt für reconnu, e pour
Mädchen für alles bonne á tout faire
für, zu, um pour
typisch sein für être le fait de, être typique de
sich einschleichen se faufiler
sich beeilen se magner
sich niederlegen se coucherVerb
sich fragen se demander
sich aufsetzen se redresser
sich ändern, changer, varier
sich vorsehen se méfier de
sich freuen être heureux/heureuse
sich benehmen se conduire
sich erheben se soulever
sich gedulden patienter
sich lecken se lêcher
sich durchschlagen se débrouiller
sich verschlimmern s’aggraver
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sich bewegen remuer
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich waschen se laver Verb
sich beeilen se hâter
sich beeilen se dépêcher
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 9:03:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken