Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Konjugieren denken intransitiv
penser Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
Mal nicht den Teufel an die Wand! Ratschlag , Warnung
Ne parles pas de malheur ! Redewendung
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
mangeln an
manquer de
an alle
à tous
an Dich
à toi
auch nicht
non plus
auch nicht
pas plus que
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
er probiert an
il essaye
wenn nicht (gar)
sinon
nicht sehr tugendhaft
de petite vertu Adjektiv
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
unverwüstlich, nicht kleinzukriegen
increvable Adjektiv
etw. andenken
commencer à réfléchir à ou: sur Verb
nicht anhalten
brûler voiture
übertr. übertragen Verb
an jmdn. denken
penser à qn Verb
an morgen denken
penser au lendemain Verb
an Karies leiden
avoir des caries
an Verstopfung leiden
être constipé,e
▶ ▶ nicht mehr
ne plus
Nicht-Regierungsorganisationen NGO f
organisations non gouvernementales ONG f
polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
anschmieren
barbouiller Verb
Konjugieren denken
penser Verb
▶ nicht
ne...pas
▶ nicht
ne...pas, non pas
▶ nicht
pas adv Adverb [avec un adjectif]
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
anrosten
commencer à rouiller Verb
von nun an, künftig
désormais
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
an den anderen Tagen
les autres jours
Sei nicht zerstreut! Konzentration , Erziehung
Ne sois pas distrait.
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
rostfrei, nicht rostend, rostbeständig Materialeigenschaften
inoxydable Adjektiv
Sei nicht so pessimistisch! Ermutigung , Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
nicht mehr wollen
ne pas demander mieux
ça ne prend pas.
Das kommt nicht an
nicht rückwärts sperrendes Ventilbauelement -e n
valve non bloquante en inverse f
techn Technik Substantiv
Du sollst nicht töten. Bibel , Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
sich an jdm rächen
se venger sur qn
Man hätte nicht ... dürfen.
On n'aurait pas dû ... .
hier wird nicht geraucht
on ne fume pas ici
Die Orte, an denen sie freigelassen werden, sind noch nicht genau bestimmt. www.admin.ch
Les endroits exacts des lâchers n’ont pas encore été déterminés. www.admin.ch
Sie ist nicht totzukriegen. fam familiär
Elle est increvable. fam familiär
nicht-wissenschaftliche Lehrkräfte des Vorschulbereiches f, pl
professions intermédiaires de l'enseignement pré-primaire f, pl
altm altmodisch, veraltet Substantiv
sich mit jdm nicht verstehen
être mal avec qn
wenn ich mich nicht irre Irrtum , Diskussion
sauf erreur de ma part Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 22:22:09 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 31