pauker.at

Französisch Deutsch blieb auf den Füßen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
auf den jour pour jour
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf den Tag genau jour pour jour
Er steht mit den Füßen auf dem Boden. fig
Charakter, Verhalten
Il a les pieds sur terre.fig
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
auf den ersten Blick; sofort à première vue
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf Umwegen de façon détournée
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
auf eigenen Füßen stehen irreg. voler de ses propres ailes Verb
jmdm. auf den Fersen bleiben irreg. suivre qn de très prés Verb
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
in den Tropen sous les tropiques
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
ich räume auf je range
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
sich beschränken auf se limiter à
auf dasselbe herauskommen revenir au même
auf unsere Kosten à nos frais
auf [den] Zehenspitzen sur la pointe des pieds
sich beziehen auf être relatif, ve à
den Vorrang haben primer Verb
Auf den Koch!
Essen, Lob
À la santé du cuisinier !
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
sich beziehen auf se concerner
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
sich einlassen auf s'embarquer dans
aufleuchten flamboyer Verb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
auflodern flamboyer Verb
auf dans
auf sur
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
auf eigenen Füßen stehen voler de ses propres ailes
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
in den Schatten stellen éclilpser
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
auf dem Baum, auf den Baum dans l'arbre
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 18:43:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken