pauker.at

Finnisch Deutsch blieb auf den Füßen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Fuß
m
jalka, jalan, jalkaaSubstantiv
Dekl. Fuß
m
jalkateräSubstantiv
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
auf den ersten Blick ensi näkemältä
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
Laufe bitte nicht allein auf den Nebenstraßen! Ethän kulje yksin syrjäisillä kujilla!
auf Verlangen vaadittaessa
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
auf Besuch kylässä
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
den Kopf schütteln ravistaa päätä
auf ein Jahr vuodeksi
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
abräumen (den Tisch) tyhjentää
unter den Sternen näiden tähtien alla
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
ich stehe auf nousen
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
auf der Rückseite jälkipuolella
auf Zeit spielen pelata aikaa
auf etw. verzichten huopua
ylpeä minusta stolz auf mich
mit Bezug auf koskien (+part)
sich beziehen auf viitata jhkVerb
sich beziehen auf vedota jhkVerb
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
auf dein Wohl maljasi
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anker werfen laskea ankkuri
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Faden verlieren joutua ymmälle
den Teig auswalken kaulia taikina
auf päällä, päälle
auf lau
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
auf den Ländern, Böden mailla
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
in den Bus einsteigen nousta bussiin
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
auf die Jagd gehen lähteä metsästämään
in den sechziger Jahren 60-luvulla
in den nächsten Jahren lähivuosina
dominiert von den Verben verbivoittoinen
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
in den nächsten Tagen lähipäivinä
auf der Hut sein olla valpas
auf den Beinen sein olla liikkeellä
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
sich auf etwas freuen
Beispiel:ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa innolla
Beispiel:odotan inolla tavata sinut
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 15:59:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken