pauker.at

Finnisch Deutsch zog sich aus der Affäre

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Fax
n
Satz
auch der Fax
faksiSubstantiv
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
voi voin voita voita voissaSubstantiv
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
voiSubstantiv
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
voi, -n, -taSubstantiv
sich einloggen kirjaudu sisäänVerb
sich nach der Decke strecken panna suu säkkiä myöten
sich maskieren, verkleiden, tarnen naamioida
das schafft die Tatsache nicht aus der Welt tämä ei poista tosiasiaaVerb
ich möchte meinen Wagen aus der Garage holen haluaisin noutaa autoni tallista
sich bedenken tuumailla, epäröidäVerb
sich abzeichnen erottua
sich einfügen mukautuaVerb
sich ablösen irrota
sich erstrecken venyttääVerb
sich einordnen ryhmittyä
sich verletzen
Beispiel:der Sportler verletzte sich seinen Fuß
haavoittua
Beispiel:urheilija havoittui jalkaan
Verb
sich rasieren ajaa partansa
sich zusammenschließen liityä yhteen
sich getrauen uskaltaa
sich bücken kumartuaVerb
vermählen (sich vermählen) naittaa, liittää, yhdistää
sich ausstrecken käydä pitkäkseen
sich erinnern muistaa, muistan
sich widerspiegeln
Beispiel:Die Freude spiegelte sich im Gesicht des Mädchens wider
heijastua
Beispiel:Tytön kasvolta heijastui ilo
versehen (sich) erehtyä
vergehen (sich vergehen) käyttäytyä moitittavasti, käyttäytyä loukkaavasti
sich versammeln kokoontua
sich konzentrieren keskittyä
sich aus der Klemme ziehen päästä pälkähästäRedewendung
sich erholen intransitiv
Beispiel:Liisa erholte sich schnell von der Krankheit.
toipua
Beispiel:Liisa toipui sairaudesta nopeasti.
Verb
sich aussöhnen, sich versöhnen leppyä
sich stellen, sich niederlassen
Beispiel:Die Gruppe ließ sich auf ihren Plätzen nieder.
asettua
Beispiel:Ryhmä asettui paikoilleen.
der Teufel der Hoffart ylpeyden paholainen
der leibhaftige Teufel itse piru
der/die Verwandte omainen
der Plan, der Entwurf suunnitelma
sich etwas angewöhnen ottaa tavaksi
der-, die-, dasselbe sama, saman, samaa
sich erinnern, gedenken muistella, muistelen + Part.
der Pelz, der Pelzmantel turkki
sich erinnern, zürückdenken muistella, muistelen
der Wuchs, der Zuwachs kasvu
der tote Punkt kuollut piste
sich erholen, aufkommen yltyä
der Tag graut päivä valkenee
auf der Rückseite jälkipuolella
der Kasus, der Fall sija
vermissen, sich sehnen kaivata, kaipaan
der Wink, der Tip vinkki
einsammeln, sammeln, sich sammeln transitiv
Beispiel:Markku sammelte die Fische in den Eimer.
koota
Beispiel:Markku kokosi kalat ämpäriin.
Verb
sich weigern, ablehnen kieltäytyä
sich beziehen auf vedota jhkVerb
sich beziehen auf viitata jhkVerb
es lohnt sich kannattaa
sich ansammeln, anhäufen kasaantu
der Hahn tropft hana vuottaa
sich ansammeln, sich häufen intransitiv
Beispiel:In dem Buch über Reisen sammelten sich Geschichten aus vielen Ländern.
karttua
Beispiel:Matkakirjaan karttui juttuja monesta maasta.
Verb
sich entzünden, sich entflammen syttyä
sich erheben, aufstehen noustaVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:54:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken