| Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Wert m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
arvo | | Substantiv | |
|
wert sein |
olla jnk arvoinen | | | |
|
Name m Beispiel: | Mein Name ist Steffen. |
|
nimi, nimen, nimeäBeispiel: | Minun nimi on Steffen. |
| | Substantiv | |
|
ein paar, einige |
pari | | | |
|
Name m |
nimi, nimen, nimeä | | Substantiv | |
|
wert |
arvoinen | | | |
|
wert |
arvoinen | | Adjektiv | |
|
Paar n |
pariskunta | | Substantiv | |
|
Paar n |
pari, parin, paria | | Substantiv | |
|
nichts wert |
ei mikään arvoinen | | | |
|
Verdienst, Wert |
ansio | | | |
|
dein Name |
sinun nimesi | | | |
|
Domain-Name m |
aluenimi | | Substantiv | |
|
die Arbeit war nicht der Mühe wert |
työ ei ollut vaivan arvoinen | | | |
|
Wert legen auf |
panna arvoa jhk | | | |
|
Wert, Würde, Rang |
arvo, -n | | | |
|
Muster ohne Wert |
näyte ilman arvoa | | | |
|
ihr/sein Name |
hänen nimi, hänen nimensä | | | |
|
Mein Name ist... |
Minun nimi on/ Nimeni on | | | |
|
Wie ist dein Name? |
mikä on nimensi | | | |
|
Wie ist dein Name? |
Mikä sinun nimesi on? | | | |
|
vor ein paar Jahren |
pari vuotta sitten | | | |
|
ein paar (mehrere), einige |
muutama | | | |
|
ein Paar (zwei Stück) |
pari | | | |
|
dauern, aushalten, wert sein |
kestää, kestän | | | |
|
der Mühe wert sein |
maksaa vaiva | | | |
|
wert, wertvoll |
arvoinen, arvoisen, arvoista, arvoisia | | | |
|
tragen, stützen, wert sein |
kannattaa, kannatan | | | |
|
ein paar Worte wechseln |
vaihtaa pari sanaa | | | |
|
verdienen, wert sein, sich lohnen |
kannattaa | | | |
|
eigener Herd ist Goldes wert |
oma koti kullan kallis | | | |
|
es ist der Mühe wert |
se on vaivan arvoista | | | |
|
sein Name ist mir entfallen |
hänen nimensä on mennyt muististani | | | |
|
Domain-Name-System nneutrum, DNS |
aluenimijärjestelmä | | | |
|
ich heiße (mein Name ist) |
nimeni on (minun nimeni on) | | | |
|
Ich bin ein paar Tage hier |
Olen täällä pari päivää | | | |
|
das ist nicht der Rede wert |
ei siitä kannata puhua | | | |
|
die Angelegenheit ist eine Überlegung wert |
sitä sietää miettiä | | | |
|
verdienen; erwerben; einer Sache wert sein |
ansaita | | | |
|
der Mühe wert halten, etwas zu tun |
viitsiä | | | |
|
1 Wert mmaskulinum 2 Wert mmaskulinum, Bedeutung ffemininum, Gewicht n |
arvo | | Substantiv | |
|
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert |
äyrissä tuhannen alku | | | |
|
Wacholder m |
Kataja 1. ) Pflanze, 2. ) Insel im bottn. Meerbusen, 3. ) Name | | Substantiv | |
|
Theatergasse
(Name einer Straße) |
Teatterikuja | | | |
|
Hattulaer Straße
(Name einer/der Straße nach Hattula ) |
Hattulantie (kadun nimi) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 22:41:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit 1 |