pauker.at

Englisch Deutsch gemeinsame Strecke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Strecke
f

schnellste Strecken
route
fastest routes
Substantiv
Dekl. gemeinsame Unternehmung -en
f
joint adventureSubstantiv
Dekl. gemeinsame Rechnung -en
f
joint billinforSubstantiv
Dekl. gemeinsame Betätigung -en
f
joint activitySubstantiv
Dekl. gemeinsame Zielwährung -en
f
joint target currencyfinan, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. gemeinsames Konto
n
joint account -sfinanSubstantiv
Dekl. gemeinsames Konto
n
joint account (noun)Substantiv
Dekl. gemeinsames Unternehmen
n
joint enterpriseSubstantiv
Strecke
f
lineSubstantiv
gemeinsame conjointly
Dekl. gemeinsame Haftung für Schulden
f
joint liability for debtsfinan, recht, jur, Verwaltungspr, Komm., Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. gemeinsamer Geschäftsplan ...pläne
m
joint business plankaufm. SpracheSubstantiv
gemeinsame Interessen mutual intersts
gemeinsame Basis common ground
gemeinsame Funktionalität
f
shared functionalitySubstantiv
gemeinsame Benutzung sharing
gemeinsame Steuererklärung joint tax return
gemeinsame Ziele common goals
gemeinsame Daten common dataSubstantiv
befliegen (Strecke) to flyVerb
Straße f, Strecke
f
waySubstantiv
eine Strecke zurücklegen cover distance
auf halber Strecke midway
eine eingleisige Strecke a single-track line
landschaftlich schöne Strecke scenic route
gemeinsame Sache machen in cahoots with
gemeinsame Bekannte / Freunde mutual acquaintances / friends
gemeinsame Sache machen make common causeVerb
zur Strecke bringen irreg. hound down Verb
über gemeinsame Interessen reden talking about mutual interests
gemeinsame Nutzung von Ersatzteilen
f
sharing of spare partsSubstantiv
(gemeinsame /Spiel/Kaffee)Kasse
f
kittySubstantiv
lange Strecke; lange und zermürbende Zeit long haul
sich verschwören, gemeinsame Sache machen conniveVerb
GASP(Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik) CFSP(Common Foreign and Security Policy)
Dekl. gemeinsamer Ausschuss für Elektronik im Bauwesen
m
German Joint Committee for Electronics in ConstructionelektSubstantiv
mit jemandem gemeinsame Sache machen to make common cause with someoneVerb
mit jmdm. gemeinsame Sache machen to be in cahoots with sbRedewendung
ihr habt gemeinsame Interessen und Ziele. you have shared interests or goals.
Polizeibeamte machten gemeinsame Sache mit Unterweltgestalten. Police officers were working in cahoots with underworld figures.
Dies ist eine gemeinsame Medienmitteilung mit identischem englischem Wortlaut.www.admin.ch This is a joint press release with identical English wording.www.admin.ch
viele Leute sind die Strecke schon gelaufen oder gewandert. many people have run or walked the distance.
auf der Strecke bleiben intransitiv
english: fell ² (verb): I. {v/t} (Baum) fällen, (Gegner auch) niederstrecken;
fell ² by wayside Verb
Dekl. Kollegialsystem
n

collegial system: I. I. Kollegialsystem {n} / gemeinsame Verwaltung und Beschlussfassung (von gleichberechtigten Personen (Person ungleich Mensch, hier sind Rangordnungen, etc. gemeint) in einer Verwaltungseinrichtung);
collegial system -sVerwaltungsprSubstantiv
Durchschnittlich 70 Prozent der Strecke konnte der Bus im Elektrobetrieb, also leise und komplett abgasfrei zurücklegen.www.siemens.com On average, the buses were able to cover 70 percent of the route solely on electricity quietly and without producing any emissions.www.siemens.com
Sie legen pro Betriebstag etwa 120 Kilometer Strecke zurück und verbrauchen dafür knapp 80 Prozent ihrer Akkuladung.www.siemens.com Each boat travels about 120 kilometers per day of operation, consuming almost 80 percent of its battery capacity in the process.www.siemens.com
Sie erlaubt es, unerwünschte Konsequenzen der Marktintegration gemeinschaftlich und damit besser zu bewältigen als ohne gemeinsame Institutionen. It makes it possible to find a common solution to the unwanted consequences of market integration, which is easier than if there were no common institutions.
Diese Ruderregatta wurde 1829 ins Leben gerufen / begann 1829 und wird seit 1845 zwischen Putney und Mortlake auf einer 6.779 Meter langen Strecke ausgetragen. This rowing regatta began in 1829 and since 1845 it has taken place between Putney and Mortlake, a distance of 6,779 metres. (The Boat Race)
Die Einbindung von Ländern mit einem niedrigeren Einkommensniveau in eine gemeinsame Regulierungsgemeinschaft ist daher kein Problem, sondern ein wichtiger Schritt zur Lösung.www.fes.de Thus the integration of countries with different income levels in one regulated community is not a problem, but an important step towards a solution.www.fes.de
Die Delegationen tauschten sich über die Zukunft des internationalen Finanzsystems, gemeinsame Interessen im Rahmen der Arbeiten internationaler Standardsetter und die potenziellen Auswirkungen des Brexit aus.www.admin.ch The delegations exchanged views on the future of the international financial system, common interests in the work of international standard-setting bodies and the potential impact of Brexit.www.admin.ch
Dekl. Strecke
f
stretchSubstantiv
Dekl. Fuß Füße
m

english: hoof (verb), (s) pl. hoofs and hooves: I. {s}: {Zoologie} a) Huf {m}, b) Fuß {m}: on the hoof / lebend (Schlachtvieh); II. {humor.} Pedal {n}, Fuß {m}; III. Huftier {n}: IV. {v/t} {fam.} (Strecke) tippeln; V. hoof out / jmdn. rausschmeißen; VI. {v/i} {fam.} tippeln, marschieren; VII. {fam.} tanzen;
hoof -s and hooveszooloSubstantiv
Dekl. Klaue -e
f

english: hoof (verb), (s) pl. hoofs and hooves: I. {s}: {Zoologie} a) Huf {m}, b) Fuß {m}: on the hoof / lebend (Schlachtvieh); II. {humor.} Pedal {n}, Fuß {m}; III. Huftier {n}: IV. {v/t} {fam.} (Strecke) tippeln; V. hoof out / jmdn. rausschmeißen; VI. {v/i} {fam.} tippeln, marschieren; VII. {fam.} tanzen;
hoof -s {and} hoovesSubstantiv
Dekl. Hufe
m, pl

english: hoof (verb), (s) pl. hoofs and hooves: I. {s}: {Zoologie} a) Huf {m}, b) Fuß {m}: on the hoof / lebend (Schlachtvieh); II. {humor.} Pedal {n}, Fuß {m}; III. Huftier {n}: IV. {v/t} {fam.} (Strecke) tippeln; V. hoof out / jmdn. rausschmeißen; VI. {v/i} {fam.} tippeln, marschieren; VII. {fam.} tanzen;
hooves
pl

Plural von hoof auch pl.: hoofs
Substantiv
tanzen
english: hoof (verb), (s) pl. hoofs and hooves: I. {s}: {Zoologie} a) Huf {m}, b) Fuß {m}: on the hoof / lebend (Schlachtvieh); II. {humor.} Pedal {n}, Fuß {m}; III. Huftier {n}: IV. {v/t} {fam.} (Strecke) tippeln; V. hoof out / jmdn. rausschmeißen; VI. {v/i} {fam.} tippeln, marschieren; VII. {fam.} tanzen;
hoof fam. fam.Verb
Dekl. Huftier -e
n

english: hoof (verb), (s) pl. hoofs and hooves: I. {s}: {Zoologie} a) Huf {m}, b) Fuß {m}: on the hoof / lebend (Schlachtvieh); II. {humor.} Pedal {n}, Fuß {m}; III. Huftier {n}: IV. {v/t} {fam.} (Strecke) tippeln; V. hoof out / jmdn. rausschmeißen; VI. {v/i} {fam.} tippeln, marschieren; VII. {fam.} tanzen;
hoof -s and hoovesSubstantiv
Dekl. Pedal -en
n

english: hoof (verb), (s) pl. hoofs and hooves: I. {s}: {Zoologie} a) Huf {m}, b) Fuß {m}: on the hoof / lebend (Schlachtvieh); II. {humor.} Pedal {n}, Fuß {m}; III. Huftier {n}: IV. {v/t} {fam.} (Strecke) tippeln; V. hoof out / jmdn. rausschmeißen; VI. {v/i} {fam.} tippeln, marschieren; VII. {fam.} tanzen;
hoof -s and hoovesSubstantiv
Konjugieren reisen
english: travail (verb): I. {v/i} reisen, eine Reise machen; II. {Astronomie, Physik, Auto, etc.} sich bewegen; sich fortpflanzen; III. {Technik, Handwerk} sich (hin- und her)bewegen, laufen (Kolben); IV. {figürlich} schweifen, wandern (Blick, etc.); V. {v/t} bereisen, (Strecke) zurücklegen;
travelVerb
schweifen
english: travail (verb): I. {v/i} reisen, eine Reise machen; II. {Astronomie, Physik, Auto, etc.} sich bewegen; sich fortpflanzen; III. {Technik, Handwerk} sich (hin- und her)bewegen, laufen (Kolben); IV. {figürlich} schweifen, wandern (Blick, etc.); V. {v/t} bereisen, (Strecke) zurücklegen;
travelfigVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 12:36:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken