| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Tag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
jornada f | | Substantiv | |
|
Dekl. vierzehn Tage m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
quincena f
(días) | | Substantiv | |
|
Tag-, Tage-
(in Zusammensetzungen, z.B. Tagebuch) |
adjAdjektiv dial | | Adjektiv | |
|
Tage m, pl |
días m, pl | | Substantiv | |
|
Mein Sohn spielt die ganzen Tage im Garten |
Mi hijo juega todos los días en el jardín | | | |
|
Häftling mmaskulinum für vierzehn Tage |
quincenario mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
(Tage) herrlich |
adjAdjektiv hermoso(-a) | | Adjektiv | |
|
acht Tage |
ocho días | | | |
|
diese Tage |
estos días | | | |
|
bis zum Jahresende fehlen noch einige Tage |
aún restan algunos días para finalizar el año | | unbestimmt | |
|
alle zwei Tage |
cada dos días | | | |
|
3 Tage hintereinander |
tres días seguidos | | | |
|
ein paar Tage |
unos días | | | |
|
30 Tage Sichtrate |
giro a 30 días vista | | | |
|
wenige Tage später ... |
a los pocos días
(después de) | | | |
|
bergbBergbau unter Tage |
en la mina | bergbBergbau | | |
|
einige herrliche Tage |
unos días espléndidos | | | |
|
7-Tage-Inzidenz f |
incidencia ffemininum acumulada en la última semana | | Substantiv | |
|
3 Tage hintereinander |
tres días sucesivos | | | |
|
seine Tage bekommen |
enfermarse
in Mexiko, Honduras, Nicaragua, Dominikanische Republik, Ecuador, Perú, Bolivien, Chile, Paraguay, Uruguay (Europäisches Spanisch: menstruar) | | Verb | |
|
drei Tage hintereinander |
tres días consecutivos | | | |
|
einige Tage warten |
aguardar unos días | | | |
|
adjAdjektiv vierzehn, 14
Wissenswertes über Zahlen findet man, wenn man nach dieser Zahl sucht: 18.889 |
adjAdjektiv catorce | | Zahl | |
|
in vierzehn Tagen |
en quince días | | unbestimmt | |
|
in vierzehn Tagen |
dentro de quince días | | | |
|
auf seine alten Tage |
a su edad | | | |
|
drei Tage Ausgang haben |
estar tres días de licencia | | | |
|
sie hat ihre Tage |
tiene la regla | | | |
|
bergbBergbau zu Tage liegend |
a flor de tierra | bergbBergbau | | |
|
dreißig Tage nach Rechnungsdatum |
a 30 días fecha factura | | | |
|
wie fast alle Tage |
como casi todos los dias | | | |
|
ein paar Tage / Minuten |
un par de días / minutos | | | |
|
Sie hat ihre Tage. |
Está en sus días. | | | |
|
alle Tage, jeden Tag |
todos los días | | | |
|
auf Plage folgen heitere Tage |
después de la lluvia viene el buen tiempo | | | |
|
Er arbeitet all die Tage |
Trabaja todos los días | | | |
|
der März hat 31 Tage |
el mes de marzo tiene 31 días | | | |
|
sie kommen für drei Tage |
vienen para tres días | | | |
|
für 14 Tage, für 2 Wochen |
por quincenas | | | |
|
schon einige Tage |
ya varios dias | | | |
|
wie viele Tage? |
¿ quántos dias ? | | | |
|
die Nacht zum Tage machen |
ser nocherniego (-a) [o noctámbulo (-a)] | | | |
|
auf Plage folgen heitere Tage
(Sprichwort) |
después [o tras] de la tempestad [o tormenta] viene la calma
(refrán, proverbio) | | | |
|
eine Woche hat sieben Tage |
una semana tiene siete días | | | |
|
zur Erinnerung an jene Tage |
como recuerdo de aquellos días | | | |
|
ich werde Sie krankschreiben, zwei Tage im Bett werden Ihnen sehr guttun |
le voy a dar la baja, dos días en la cama le van a venir muy bien | | | |
|
Es gibt gute und schlechte Tage. |
Buenos martes y martes malos los hay en todas partes. | | | |
|
(arbeitend) die Nacht zum Tage machen |
trasnochar | | Verb | |
|
wir hatten zwei Tage hintereinander Prüfung |
hicimos el examen en dos días sucesivos | | | |
|
die Tage werden länger
länger = Komparativ zu: lang |
los días van siendo más largos | | | |
|
wieviele Tage wollen Sie dort verbringen? |
¿ cuántos dias va a pasar allí ? | | | |
|
ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter |
un(a) cara de palo | | | |
|
in achtzig Tage um die Welt |
la vuelta al mundo en ochenta días | | | |
|
sich ein paar Tage Urlaub nehmen |
tomarse unas vacaciones | | | |
|
ich rasiere mich alle drei Tage |
(yo) me afeito cada tres días | | | |
|
für wie viel Tage |
para cuantos dias | | | |
|
für mich ist Musik wie eine Speisekarte. Ich kann nicht alle Tage das Gleiche essen
Zitat von Carlos Santana |
pienso en la música como en un menú. No puedo comer lo mismo todos los días
cita de Carlos Santana | | | |
|
es ist noch nicht aller Tage Abend
(Sprichwort) |
aún puede pasar de todo
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
sie waren zwei Tage wegen Krankheit arbeitsunfähig |
estuvieron dos días de baja por enfermedad | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2024 19:50:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |