| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
vierzehn Tage f |
quinzena f | | Substantiv | |
|
vierzehn |
quatorze ou catorze | | Zahl | |
|
Tage m |
dias | | Substantiv | |
|
vierzehn |
quatorze | | Zahl | |
|
vierzehn Tage m, plmaskulinum, plural |
quinzena f | | Substantiv | |
|
vierzehn Tage m, plmaskulinum, plural
Dauer, Zeitangabe |
quinze dias m/pl | | | |
|
14, vierzehn
Kardinalzahlen |
catorze (Por), quatorze (Bra) | | Zahl | |
|
am Tage m |
de dia m | | Substantiv | |
|
abnehmen (Tage) |
decrescer | | | |
|
zu Tage fördern |
figfigürlich trazer à luz | figfigürlich | | |
|
unter Tage bergbBergbau |
debaixo da terra f | bergbBergbau | Substantiv | |
|
alle zwei Tage |
dia sim, dia não | | | |
|
unter Tage bergbBergbau |
subterrâneo | bergbBergbau | | |
|
über Tage bergbBergbau |
à superfície ffemininum da terra | bergbBergbau | | |
|
geoloGeologie unter Tage |
no subsolo m | geoloGeologie | Substantiv | |
|
5-Tage-Woche f |
semana ffemininum de cinco dias | | Substantiv | |
|
einige Tage früher
Zeitangabe |
uns dias antes | | | |
|
Das könnte Tage dauern!
Dauer |
Isso poderia levar dias. | | | |
|
drei ganze (/ volle ) Tage
Dauer |
três dias inteiros | | | |
|
dieser Tage m, plmaskulinum, plural |
um dia mmaskulinum destes | | | |
|
seine Tage haben ugsumgangssprachlich
Menstruation, Sexualität |
estar de chico vulgvulgär
(Bra) | vulgvulgär | Redewendung | |
|
am Tage mmaskulinum, bei Tage m |
de dia m | | Substantiv | |
|
drei Tage im Voraus |
com três dias de antecedência | | | |
|
die Nacht zum Tage machen |
fazer da noite dia | | | |
|
es gab Tage an denen |
havia dias em que | | | |
|
ugsumgangssprachlich Tage m, plmaskulinum, plural (Menstruation) |
pingadeira f | | Substantiv | |
|
alle zwei Tage m, plmaskulinum, plural
Häufigkeit |
dia mmaskulinum sim dia mmaskulinum não | | | |
|
auf neunzig Tage Sicht ziehen
(Wechsel) |
sacar a noventa dias
(letra de câmbio) | wirtsWirtschaft | | |
|
zwei stressige Tage m,pl |
dois dias m,pl estressantes | | | |
|
alle drei Tage m, plmaskulinum, plural
Häufigkeit |
cada três dias m/pl | | | |
|
Die Tage werden länger. |
Os dias estão ficando mais longos. | | | |
|
Die letzten Tage waren sehr arbeitsintensiv.
Arbeit |
Os últimos dias tem sido muito ocupado. | | | |
|
Bleib ein paar Tage bei uns.
Einladung |
Fique conosco por alguns dias. Bra | | | |
|
Sie brauchen ein paar Tage Bettruhe.
Arztbesuch |
Tem de ficar uns dias de cama. | | | |
|
die Nacht ffemininum zum Tage machen |
fazer da noite ffemininum dia | | | |
|
bis 14 Tage nach dem Kauf
Frist |
até 14 dias da compra | | | |
|
(Bra a. Kleidungsstück:) alle Tage anziehen |
bater | | | |
|
über viele Tage hinweg
Dauer |
dias a fio | | | |
|
(j-s:) Tage m, plmaskulinum, plural gezählt sein |
ter os seus dias m/pl contados | | | |
|
figfigürlich Gesicht wie drei Tage Regenwetter machen n |
ugsumgangssprachlich fazer tromba | figfigürlich | Substantiv | |
|
drei Tage m, plmaskulinum, plural später |
passados três dias m/pl | | | |
|
figfigürlich Gesicht wie drei Tage Regenwetter machen n |
ficar de trombas | figfigürlich | Substantiv | |
|
vier Tage m, plmaskulinum, plural lang |
por quatro dias m, plmaskulinum, plural | | | |
|
Ich kann höchstens (/ längstens) drei Tage warten.
Frist |
Eu posso esperar três dias no máximo. | | | |
|
seine (od. ihre) Tage m, plmaskulinum, plural sind gezählt |
tem os dias m/pl contados | | | |
|
es ist zwei Tage m, plmaskulinum, plural her, dass |
há dois dias m, plmaskulinum, plural | | | |
|
Wie viele Tage werden Sie bleiben?
Reise, Unterkunft |
Quantos dias o senhor vai ficar? | | | |
|
wenige Tage m, plmaskulinum, plural alt (Kind) |
de dias m/pl | | | |
|
ein Gesicht nneutrum wie drei Tage Regenwetter machen ugsumgangssprachlich |
ficar de trombas f, plfemininum, plural | | | |
|
tagsüber, am Tage mmaskulinum, am helllichten (alt: hellichten) Tage m |
de dia m | | Substantiv | |
|
Und sie waren glücklich bis ans Ende ihrer Tage.
Märchen |
Eles viveram felizes para sempre. | | Redewendung | |
|
"Ich bin bei euch alle Tage bis an das Ende der Welt." (Matthäus 28,20)
Bibel |
"Estou convosco todos os dias até à consumação do século." (Mateus 28,20) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:34:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |