pauker.at

Französisch Deutsch sé dégarnir

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
stattfinden irreg. Konjugieren avoir lieu; se passer Verb
schlafen gehen se coucher Verb
Dekl. Fachkenntnis -se
f
connaissance spéciale
f
Substantiv
Dekl. Selbsterkenntnis -se
f
connaissance de soi-même
f
Substantiv
Dekl. Sachkenntnis -se
f
compétence
f

connaissance
Substantiv
Dekl. Branchenkenntnis -se
f
connaissance de la matière
f
Substantiv
Dekl. Kenntnis -se
f
connaissance
f
Substantiv
Dekl. Ortskenntnis -se
f
connaissance des lieux
f
Substantiv
untergehen [Sonne] se coucherVerb
marginaliser se marginaliser
mild, sämig onctueux, se
spaßig facétieux, se
Dekl. Arztgeheimnis
n
secret médicalSubstantiv
Dekl. Geheimnis -se
n
mystère
m
Substantiv
Dekl. Verdichtungsverhältnis -se
n
taux de compression
m
Substantiv
Dekl. Verständnis
n
entente
f
Substantiv
Dekl. Bambus -se
m
bambou
m
botanSubstantiv
Dekl. Geständnis -se
n
confidence
f
Substantiv
Dekl. Kompromiss -se
m
compromis
m
Substantiv
Dekl. Zeugnis -se
n
brevét
m
Substantiv
Dekl. Schulbus Sammelfahrzeug für Schüler -se
m
car ramassage de scolaire
m
übertr.Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n
bordereau -x
m
Substantiv
Dekl. Steuergeheimnis -se
n
caractère confidentiel de la déclaration fiscale
m
Verwaltungspr, Privatpers., Fiktion, Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Verzeichnis -se
n
relevé -s
m
Substantiv
Dekl. Bedürfnis -se
n
besoin
m
Substantiv
Dekl. Abschlusszeugnis -se
n
brevet
m

diplôme
schulSubstantiv
kahl werden
dégarnir {Verb}: I. leeren; se dégarnier {Verb refl.}: I. sich leeren; II. kahl werden;
se dégarnir Verb
sich leeren reflexiv
dégarnir {Verb}: I. leeren; se dégarnier {Verb refl.}: I. sich leeren; II. kahl werden;
se dégarnir Verb
Dekl. Bus -se
m

Stadtbus
bus
m
Substantiv
Dekl. Zeugnis
n

Schule
certificat
m
Substantiv
Dekl. Schulzeugnis -e
n
bulletin scolaire
m
schul, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
sich einschleichen se faufiler
dich duzen se tutoyer
sich beeilen se dépêcher
sich lecken se lêcher
sich beeilen se hâter
sich benehmen se conduire
sich aufopfern se dévouer
sich durchschlagen se débrouiller
durchschlüpfen se faufiler
sich beziehen auf se concerner
sich fragen se demander
sich erheben se soulever
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich aufsetzen se redresser
ermüden, müde werden se fatiguer
heruntergekommen
pouilleux {m}, pouilleuse {f} {Adj.}: I. {personne} verlaust; II. {immeuble}, {quartier} heruntergekommen;
pouilleux,-seabw.Adjektiv
sich erheben [Volk] se soulever
schmerzhaft douloureux,se
miteinander gehen irreg. se fréquenter Verb
ausschweifen
débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
se débaucher Verb
sinnvoll, klug judicieux, -se
sich verausgaben
Verhalten
se prodiguer
aufspringen irreg. se gercer Verb
sich beeilen se magner
sich waschen se laver Verb
sich gütlich tun irreg. reflexiv
délecter {Verb} transitiv: I. delektieren / ergötzen II. se délecter {Verb} reflexiv, sich delektieren / sich gütlich tun;
se délecter Verb
sich's bequem machen se prélasser Verb
giftig
vénéneux {m}, vénéneue {f} {Adj.}: I. {übertragen}, {Medizin}, {Botanik} venenös / giftig; Gift... (in zusammengesetzten Nomen);
vénéneux,-sebotan, mediz, übertr.Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:08:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken