pauker.at

Französisch Deutsch rompu avec une habitude

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
ein Loch im Zahn haben
Zahnarztbesuch
Konjugieren avoir une carie Verb
einen athletischen Körperbau haben
Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
eine Gewohnheit ablegen
Verhalten, Gewohnheiten
rompre avec une habitude Verb
mit avecPräposition
sehr sparsam avec parcimonieAdjektiv
mit Bewährung
sursis {m}: I. {JUR} Aufschub {m}; Aussetzung {f}; II. {Militär} Zurückstellung {f}; III. {JUR} {avec sursis} mit Bewährung;
avec sursisjur
freudig, erfreut, mit Freuden avec joie
gemeinsam mit conjointement avec
gereizt, bissig
Verhalten
avec hargne
mit mir avec moi
um / etwa zwanzig Stück
Quantität
une vingtaine
voller Stolz avec fierté
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise
répondre avec désinvolture
mit jdm gehen ugs
Beziehung
sortir avec qn
in Übereinstimmung mit en accord avec
abgeschlossene Abzweigleitung -en
f
derivation avec terminaison
f
Substantiv
mit jdm gehen sortir avec qn
Sonst noch etwas? / Noch etwas dazu?
Einkauf
Et avec ça ?
mit jdm Briefe schreiben
Korrespondenz
correspondre avec qn
mit einem Akzent avec un accent
nochmal encore une fois
noch einmal encore une fois
freundlich lächeln
Nonverbales
sourire avec amabilité
einwöchig
Zeitdauer
d'une semaine
einzimmrig d'une chambreAdjektiv, Adverb
spielend leicht comme une fleurfig, übertr.Adjektiv, Adverb
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine schlanke Frau une femme mince
ein Verbot aufheben lever une interdiction
eine wichtige Entscheidung une importante décision
einzimmerig d'une chambreAdjektiv, Adverb
nochmals encore une fois
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
Ernährungsgewohnheit
f

Ernährung
habitude f alimentaireSubstantiv
Angewohnheit
f
habitude
f
Substantiv
Gewohnheit
f
habitude
f
Substantiv
ablegen
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
Schluss machen
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
stören Gleichgewicht
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
lösen
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
passen zu cadrer avec Verb
übereinstimmen mit cadrer avec Verb
mit jmdm. brechen irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre avec qn Verb
aufgeben irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen;
rompre Verb
Dekl. Personenbeschreibung -en
f
signalement d'une personne
m
Substantiv
galant d'une manière galanteAdverb
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung
f
participation à une organisation
f
Privatpers., Verbrechersynd.Substantiv
mit jemandem zusammen wohnen habiter avec quelqu'un
am Stock gehen
Bewegungen
Konjugieren marcher avec une canne Verb
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
mit schonungsloser Offenheit
Sprechweise, Kritk
avec une franchise brutaleRedewendung
sich mit jdm verloben se fiancer avec qn
eine Menge Lösungen une foule de solutions
sich mit jdm. verstehen s'entendre avec qn
(etw mit jmd) teilen partager (qc avec qn)
sich mit jdm nicht verstehen être mal avec qn
sich verstehen, auskommen s'entendre avec qn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 2:53:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken