pauker.at

Französisch Deutsch reconnaître d'utilité publiqe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Nerven aus Stahl / Drahtseilen haben Konjugieren avoir les nerfs d'acier figVerb
das Sorgerecht für ein Kind haben
Ehe, Familie
Konjugieren avoir la garde d'un enfant recht, polit, Verwaltungspr, Rechtsw., pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
jmdm. einen Schritt voraus sein Konjugieren avoir une longueur d'avance sur qn Verb
etw. übersehen irreg. Konjugieren avoir une vue d'ensemble de qc Verb
so geistesgegenwärtig sein etw zu tun
Handeln
Konjugieren avoir la présence d'esprit de faire qc Verb
als gemeinnützig anerkennen reconnaître d'utilité publique Verb
Dekl. Utilität --
f

utilité {f}: I. {übertragen} {Fiktion} Utilität {f} / Nützlichkeit {f};
utilité
f
übertr., FiktionSubstantiv
Dekl. Parole d'Honneur
f

parole d'honneur {f}: I. Parole d'Honneur / Ehrenwort {n};
parole d'honneur
f
Substantiv
Belegungsgrad -e
m
taux d'occupation
m
technSubstantiv
anerkennen irreg.
reconnaître {Verb}: I. {personne, objet} wiedererkennen; {chef} anerkennen; {faute} eingestehen, einsehen; II. {se reconaître / se retrouver} sich zurechtfinden;
reconnaître Verb
einsehen irreg.
reconnaître {Verb}: I. {personne, objet} wiedererkennen; {chef} anerkennen; {faute} eingestehen, einsehen; II. {se reconaître / se retrouver} sich zurechtfinden;
reconnaître Verb
wiedererkennen irreg.
reconnaître {Verb}: I. {personne, objet} wiedererkennen; {chef} anerkennen; {faute} eingestehen, einsehen; II. {se reconaître / se retrouver} sich zurechtfinden;
reconnaître Verb
eingestehen irreg.
reconnaître {Verb}: I. {personne, objet} wiedererkennen; {chef} anerkennen; {faute} eingestehen, einsehen; II. {se reconaître / se retrouver} sich zurechtfinden;
reconnaître Verb
sich zurechtfinden irreg.
reconnaître {Verb}: I. {personne, objet} wiedererkennen; {chef} anerkennen; {faute} eingestehen, einsehen; II. {se reconaître / se retrouver} sich zurechtfinden;
se reconnaître Verb
Dekl. Gemeinnützigkeit
f
utilité publique
f
FiktionSubstantiv
D-Glied -er
n
élément D -s
m
technSubstantiv
rechtwinkelig d'équerretechnAdjektiv
gebraucht d'occasion
Dekl. Notstand ...stände
m
état d'urgence
m
Substantiv
Räucherkerze -n
f
cône d'encens
m
Substantiv
Bildschirmfreigabe
f
partage d'écran
m
inforSubstantiv
Ausfuhrartikel -
m
produit d'exportation -s
m
Substantiv
Durchfallquote
m
taux d'échec
m
Substantiv
Pflegemittel -
n
produit d'entretien
m
Substantiv
Kleister -
m
colle d'amidon
f
Substantiv
Beruf des Ingenieurs
m
profession d'ingénieur
f
Substantiv
Ingenieurberuf -
m
profession d'ingénieur
f
Substantiv
Weihrauchkegel -
m
cône d'encens
m
Substantiv
Dekl. Sendungskosten
pl
frais d'envoi
pl
Substantiv
Organisationsform
f
forme d'organisation
f
Substantiv
Freigrenze
f
limite d'exonération
f
Substantiv
Schriftstellerei
f
profession d'écrivain
f
liter, Beruf, FiktionSubstantiv
Räucherstäbchen -
n
cône d'encens
m
Substantiv
Senkungstrichter -
m
cône d'appel
m
technSubstantiv
Imhoff-Trichter -
m
cône d'Imhoff
m
technSubstantiv
Vermittlungsnetz mit aktivierten Koppelpunkten
n
réseau d'autocommutation
m
technSubstantiv
Ausgleichsnetzwerk
n
réseau d'équilibrage
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. Minderwertigkeitsgefühl -e
n
sentiment d'infériorité
m
Substantiv
Anpassungsnetzwerk
n
réseau d'adaptation
m
technSubstantiv
Arretierungswinkel -
m
équerre d'arrêt
f
technSubstantiv
Steuerungsverbund
m
réseau d'automates
m
technSubstantiv
Absperrventil
n
valve d'isolement
f
technSubstantiv
Winkelträger -
m
support d'équerre
m
technSubstantiv
Anschlagswinkel -
m
équerre d'épaulement
f
technSubstantiv
künstliche Ausgleichsleitung
f
réseau d'équilibrage
m
Telekomm.Substantiv
Dekl. Ölkammer -
f
chambre d'huile
f
masch, technSubstantiv
Überorganisation
f
excès d'organisation
m
Substantiv
Injektionsmetamorphose
f

métamorphose d'injection {f}: I. Injektionsmetamorphose / starke Injektion, die Mischgesteine erzeugt;
métamorphose d'injection
f
geoloSubstantiv
Kinder(halb)schuh
m
soulier d'enfant
m
Substantiv
Dekl. Induktionskrankheit
f

maladie d'induction {f}: I. Induktionskrankheit {f} / unechte, besonders psychotische Krankheit, die alle Symptome einer echten Krankheit zeigt und die durch ständigen persönlichen Kontakt mit einem kranken Menschen auf psychischem, suggestivem Weg übertragen wird;
maladie d'induction
f
mediz, FiktionSubstantiv
Dekl. Liebespaar -e
n

Liebe, Beziehung
couple d'amoureux
m
Substantiv
Dekl. Kletterpartie -n
f

Unternehmung
passage d'escalade
m
Substantiv
Dekl. Tintenfleck -en
m
tache d'encre
f
Substantiv
Dekl. Erkennungsmarke -n
f
plaque d'identité
f
Substantiv
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
Dekl. Schieferplatte -n
f
plaque d'ardoise
f
Substantiv
Goldmedaille
f

Sport, Wettkampf
médaille d'orSubstantiv
Dekl. Betriebssystem -e
n

Informatik, Computer
système d'exploitation
m
EDVSubstantiv
Insinuationsmandatar
m

député d'insinuation {m}: I. Insinuationsmandatar {m} / zur Entgegennahme von Insinuationen Bevollmächtigter;
député d'insinuation
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:54:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken