pauker.at

Französisch Deutsch war im Besitz von etwas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Kontaktlinse -n
f

meist im Plural
lentille de contact -s
f
Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
im Besitz von etwas sein être en possession de qcVerb
Dekl. Quatsch --
m

im Französischen meist im Plural
baliverne -s
m
Substantiv
im Norden von dans le nord de
im Auftrag von pour le compte de
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
an etwas entlanglaufen longer qc
im Krieg gefallen
Tod
mort à la guerre
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Dekl. Stellglied im Regelkreis -er
n
élément de commande final
m
technSubstantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
im Flug à la volée
im Moment au moment
im Morgengrauen au petit matin
im Akkord à la tâche
anhand von à travers de
es war il faisait
im Norden dans le nord
im Amt en place
im übrigen au surplus
unterhalb von au-dessous
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
Weko empfiehlt Vergütung von im Ausland bezogenen medizinischen Produkten.www.admin.ch La Comco recommande le remboursement du prix payé lors de l'achat de produits médicaux à l'étranger.www.admin.ch
von etw überzeugt sein
Meinung
tenir qc pour certain Verb
im Fahrwasser von dans le sillage de
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
ohne etwas ...los dépourvu de qc
im Osten von au est de
von etwas entblößen dépourvoir de qch
im Nordosten von au nord-est de
am Rand von en marge de
im Falle von ... en cas de ...Adverb
aussehen wie etwas avoir l'air de qc
östlich von etwas à l'est de qc
in Gestalt von .... sous la forme de
im Schatten von à l'ombre de
im Gefolge (von) à la suite (de)
im Osten von dans l'est de
im hohen Norden  dans le Grand Nord, tout au nord
in Mitten von au milieu de
etwas los werden embarrasser
südlich von etwas au sud de quelque chose
m
Substantiv
nördlich von etwas au nord de quelque chose
m
Substantiv
südlich von etwas au sud de qc
von Hand melken traire à la main
nördlich von etwas au nord de qc
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
[von] etwas naschen manger qc par gourmandise
im Kielwasser von dans le sillage de
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
im Beisein von en présence deAdjektiv
vorn, im Vordergrund en vedetteAdverb
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 9:39:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken