pauker.at

Französisch Deutsch spielte in einem Film mit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
einen Film drehen tourner un film
mit einem Akzent avec un accent
in Übereinstimmung mit en accord avec
in einem Film mitspielen Konjugieren tourner dans un film Verb
Dekl. Abenteuerfilm
m

Film
film d'aventures
m
Substantiv
mit avecPräposition
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
verbunden mit relié, e à
wohnen in habiter à
münden in déboucher dans
Dekl. Grill -s
m

rôtissoire {f}: I. Grill (Bratrost {n}); Bratvorrichtung mit einem Rost;
rôtissoire
f
Substantiv
gemeinsam mit conjointement avec
in Kürze rapidementAdverb
mit mir avec moi
in Österreich en Autriche
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
mit einem Wort brefAdverb
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
mit jdm gehen sortir avec qn
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in aller Ruhe en toute tranquillité
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
mit einem Schlag tout d'un coup
mit einem Biss d'un coup de dent
in Gang setzen mettre en branle Verb
in einem Zug d'une traite
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
mit einem Schlag d'un seul coup
in Übereinstimmung mit conformément àAdverb
mit einem Satz d'un seul bondAdjektiv, Adverb
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in Verbindung mit en liaison avec
bewandert in, versiert in versé,-e dans
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
in diesem Augenblick à ce moment-là
mit etw überziehen farcir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 18:00:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken