pauker.at

Französisch Deutsch setzte die Polizei auf jmdn. an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verhaftung
f

Polizei
arrestation
f
Substantiv
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
Dekl. Verhör
n

Polizei
interrogatoire
m
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
auf jmdn. / etw. zu sprechen kommen en venir à parler de qn / qcVerb
an etwas entlanglaufen longer qc
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
die Polizei auf jmdn. ansetzen Denunzierung lancer la police sur qn Verb
die Überdüngung la surfertilisation
die Bodenschicht la couche de terre
auf jmdn. übertragen communiquer à qn Verb
die Strauchschicht la strate arbustive
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
die Krautschicht la strate herbacée
jmdn. angreifen irreg. s'en prendre à qn Verb
die Nadeln les aiguilles
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
die anderen les autres
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
die Verdichtung la densification
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
auf den jour pour jour
an Dich à toi
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
Dekl. (Polizei-)Wachtmeister -
m
brigadier de police
m
Verwaltungsfachang. Substantiv
an alle à tous
mangeln an manquer de
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
auf Umwegen de façon détournée
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
Dekl. die vorherige Woche
f
la semaine précédente
f
Substantiv
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
sich auf jmdn. verlassen irreg. s'en rapporter à qn Verb
die Kinder füttern faire manger les enfants
Dekl. die nächste Woche
f
la semaine prochaine
f
Substantiv
an Verstopfung leiden être constipé,e
Auf die Plätze! À vos marques!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 10:36:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken