pauker.at

Französisch Deutsch schrie dagegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
schreien
ugs.
braire
fam.
umgspVerb
dagegen en revanche, par contre
dafür, dagegen en revancheAdverb
dagegen sein être contre Verb
dagegen, hingegen par contre
wütend schreien irreg. vociférer Verb
laut schreien
Sprechweise
crier fort Verb
nichts dagegen haben vouloir bien
anschreien
Sprechweise
vociférer Verb
ich habe nichts dagegen je veux bien
nach Rache schreien irreg. cier vengeance Verb
Ich habe nichts dagegen.
Zustimmung
Je n'y trouve rien à redire.
(sprechen:) alles spricht dagegen, dass ... (s'opposer:) tout s'oppose au fait que +subj ...
Was soll man dagegen machen?
Resignation
Que veux-tu ? / Que voulez-vous ?
Die öffentliche Meinung war dagegen.
Politik
L’opinion publique y était opposée.
vor Schmerz schreien
Reaktion
crier de douleur Verb
schreien Elster
jacasser {Verb}: I. {Elster} schreien {irreg.}; II. {Person} plappern;
jacasser pie Verb
Ich bin dagegen, und zwar deswegen: ...
Ablehnung, Diskussion
Je suis contre, et cela pour cette raison:...
Wer nicht ausdrücklich dagegen ist, ist dafür. Qui ne dit mot consent.
Zeter und Mordio schreien fam irreg. pousser de grands cris Verb
Dagegen gab es beim Wein eine mengen- und qualitätsmässig hervorragende Ernte.www.admin.ch D’un autre côté, dans les vignes, la récolte a été excellente, autant en termes de quantité que de qualité.www.admin.ch
Das gab dann einen gewaltigen Tumult: man schrie, man beschimpfte sich, man schlug sich.
Konflikt
Ce fut un beau tumulte: on criait, on s'injurait, on se battait.
Dagegen ergab sich in der Vernehmlassung Widerstand. Deswegen verzichtet der Bundesrat darauf.www.admin.ch Cette proposition s'est heurtée à des réactions négatives lors de la consultation, si bien que le Conseil fédéral y a renoncé.www.admin.ch
anschreien irreg.
incendier {Verb}: I. in Brand stecken / setzen; II. verbrennen, einäschern; II. {fig.} erleuchten, erhellen; IV. {übertragen} entzünden, entflammen, aufregen, reizen; glühen; V. {übertragen} aufhetzen, reizen; VI. anschreien, anschnauzen, anbrüllen;
incendier Verb
Die Quote der Verstösse gegen die in den allgemeinverbindlich erklärten Gesamtarbeitsverträgen festgelegten minimalen Arbeits- und Lohnbedingungen hat gemäss den paritätischen Kommissionen bei Schweizer Arbeitgebern dagegen von 27% auf 24% und bei Entsendebetrieben von 25% auf 24% abgenommen.www.admin.ch A contrario, les taux d’infraction aux dispositions minimales de salaire et de travail fixées au sein des CCT étendues relevés par les CP ont diminué tant auprès des employeurs suisses qu’auprès des entreprises de détachement, soit de 27 % à 24 % et de 25 % à 24 %.www.admin.ch
schreien
piailler {Verb}: I. piepsen; II. {Kinder} schreien, kreischen;
piailler Verb
dagegenschreien irreg.
éclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern;
réclamer Verb
schreien irreg. intransitiv
crier {Verb}: I. schreien, rufen; II. {porte} knarren;
crier Verb
schreien transitiv
crier {verbe intransitif}: I. schreien, rufen; II. {porte} knarren; II. {verbe transitif} schreien, rufen; {jounaux} ausrufen;
crier Verb
schreien ululer Verb
schreien hurler personne Verb
Dekl. Immaterialismus
m

immatérialisme {m}: I. {Philosophie} Immaterialismus {m} / Lehre, die die Materie als selbstständige Substanz leugnet und dagegen ein geistig-seelisches Bewusstsein setzt;
immatérialisme
m
philoSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 3:58:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken